Cebuano
v. 1. turn deaf ears to an order or to pleadings. Mitigkul lang si Huwan nga gipakabù ug túbig, Juan just turned deaf ears when he was told to fetch water; 2. be, become stubborn. Mutigkul hinúun siyag buyagun, He’ll become more stubborn if he’ll be reprimanded; a. 1. stubborn, unwilling to do as told; 2. turning a deaf ear to pleadings. Tigkul siya sa nangamátay, He is the stingiest of the stingy.
Cebuano
a. stooped and thin; v. become stooped and thin. Nagkatigkung siya sa íyang sakit, She’s wasting away with her sickness.
Cebuano
meddler
Cebuano
somnambulist
Cebuano
wanderer
Cebuano
n. contest
Cebuano
n. comforter
Cebuano
amateur
Cebuano
n. cleaner
Cebuano
sink
Cebuano
undertaker
Cebuano
cook
Cebuano
see tingba. see tingub, v1.
Cebuano
(from tígum) v. do several things together at one time. Mutigman ku nímu ug báyad sa ákung mga útang sa Lúnis, I will pay you all my debts on Monday. Tigmanun ku ug dala ang mga hiraminta arun wà nay balíkun, I will bring all the tools together at once so I won’t have to go back for anything.
Cebuano
journalist
Cebuano
see tagbaya.
Cebuano
see tignì.
Cebuano
n. riddle
Cebuano
v. give a riddle. Tag-ána ning ákung itigmù, Guess the answer of the riddle I’m going to give; n. riddle.
Cebuano
a. 1. filthy. Tignì kaáyu ang ílang kasilyas, Their toilet is very filthy; 2. for floors or the ground to be wet; 3. chilly; v. 1. be, become filthy. Nagkatignì ang lagúna kay síging gibalibayan ug sagbut, The meadow is becoming filthy because they always throw trash there; 2. become damp or moist. Mutignì ang tugkaran kun mag-ulan, The yard will become wet when it rains; 3. become chilly. Ang hángin sa búkid mauy nakatignì (nakapatignì) sa gabíi, The mountain breeze made the night chilly.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z