List of Cebuano words starting with the letter S - Page 71

sanggà

Cebuano

v. 1. be underneath something so that it supports or protects it. Kanang língin nga nagsanggà sa misitíra plastik, That round thing the flower pot is resting on is plastic; 2. put something under something else. Sanggáa ug batu ang halígi arun dílì suphun sa umug, Place a stone slab under the post so moisture can’t penetrate; 3. catch something dripping or falling with a container. Nagsanggà siya sa inágay nga túbig sa íyang kamut, He cupped his hands to catch the dripping water; n. saucer.


sangga

Cebuano

v. barge in on a conversation, games. Ngánung musangga man ka nga wà ka man mahibalu sa ámung gisultíhan? Why do you barge in when you don’t know what we are talking about? Ngánung sanggáhun man nímu ang dúlà ug dì ka paapilun? Why do you force your way into the game if you are not supposed to participate?


sanggab

Cebuano

n. kind of fishing net used in bays, attached to fish corrals, set such that the current hits them broadside at certain seasons of the year; v. 1. set the sanggab. Magsanggab rung bulána, The sanggab will be set this month; 2. catch fish with a sanggab.


sanggab

Cebuano

v. 1. catch a liquid that is dripping or falling by sticking something under it. Sanggába ang gátas nga nagtulù sa lamísa, Catch the milk that is dripping off the edge of the table; 2. be caught by the ear. Ang huhungíhung sa pagwilga mauy nasanggab sa íyang dalunggan, The rumors of the strike caught his ears; 3. make a palm toddy container sanggab; n. a bamboo tube container for palm toddy, the length of one node, the bottom of which is the lower node.


sanggabun

Cebuano

a. 1. gamecocks of a kind that are killed during the first match; 2. woman that easily gets pregnant out of wedlock.



sanggákà

Cebuano

a. for plants to spread out in the branches or roots; v. be, become outspreading. Ug musanggákà kunu ang sanga, diyútay ang búnga, If the tree has lush and spreading branches, they say it will bear few fruit.


sanggaráyung

Cebuano

see singguráyung.


sanggat

Cebuano

v. catch or snag when being pulled; cause something to do so. Lagmit musanggat ang tagà sa mga batus ilálum, Most likely the hook will snag on the stones on the bottom. Ikay nagsanggat sa tagà; karun ikay tangtang, You let the hook snag so you get it loose.


sanggi

Cebuano

harvest


sanggì

Cebuano

v. 1. rip, break off something stiff at the place of attachment. Nasanggì ang palwa pagtunub níya, The coconut palm frond broke off when he stepped on it. Misalingsing ang gisanggían sa sanga, The place where a branch was broken off grew new shoots; 2. harvest corn. Mananggì ta rung simanáha. Layà na ang mais, We harvest the corn this week because it is ready now; n. 1. action of harvesting. Ang sanggì pagahimúun sunud búlan, The harvest will be held next month; 2. output realized from a specific harvest. Dakù mig sanggì, We had a big harvest. -l-un(←) n. mature, ready for harvest. maN-r-/l- n. harvester.


sanggíkit

Cebuano

v. for people, vegetation to be close to each other. Nagsanggíkit ang mga káhuy sa anut, The trees in the second-growth forest are growing thick. Dílì ku makatulug ug dílì makasanggíkit sa láwas sa ákung bána, I cannot sleep if I am not close to my husband’s body. Nasanggíkit ang pagbátì sa duha ka bihag, The captives developed a close feeling for one another. Ayaw sanggikíta (isanggíkit) pagbutang ang mga bangkù, Don’t put the benches close to each other.


sanggol

Cebuano

infant


sanggra

Cebuano

n. 1. vaccinate by pricking with a needle, not with a shot; 2. the wound caused by vaccination or the scar left; v. vaccinate. Sanggráhan ka úsà ka makalangyaw, You have to be vaccinated before you can go abroad.


sangguli

Cebuano

n. drink made of palm toddy, chocolate, and eggs; v. make, have a toddy shake.


sanggunian

Cebuano

council


sangguráyung

Cebuano

see singguráyung.


sanggut

Cebuano

n. sickle; v. 1. get palm toddy from a coconut tree; 2. make into a sickle. -an(→) n. coconut tree from which one obtains palm toddy. -in-an(→) n. pidgin (lit. something just picked up as toddy from a coconut tree); v. speak pidgin. maN-r- n. palm toddy gatherer.


sangguwar

Cebuano

n. kind of white, somewhat round-grained rice.


sanghid

Cebuano

v. ask permission. Misanghid (nananghid) siyang Máma níya nga muadtu siya sa sini, He asked his ma to let him go to the show. Ninyung tulu kinsay nananghid? Which one of you three asked permission to go? Ug nakasanghid (nakapananghid) kang Pápa, dad-a nang kabáyù, If you have asked Dad, you may take the horse. Kinsay ímung gisanghíran (gipananghíran) pagkúhà nímu sa mutur? Who did you ask when you took the motorcycle? n. permission. Kini si Pidru kanúnayng mulakaw nga walay sanghid (pananghid), Pedro always goes out without asking permission. paN- see sanghid, n.


sángì

Cebuano

n. road intersection.


67 68 69 70 71 72 73 74 75


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z