List of Cebuano words starting with the letter S - Page 25

sabutáhi

Cebuano

v. sabotage. Sabutahíun nátù ang baskit arun mudaug ang pusta ni Pidru, Let’s sabotage the game so that Pedro will win his bet; n. sabotage.


sabúwak

Cebuano

see sabúlak.


sábuy

Cebuano

v. pass by close to a place. Misábuy lang mi sa Sikihur padúlung sa Dumagíti, We just went by Siquijor on the way to Dumaguete. sabuysábuy v. pass back and forth. Nagsabuysábuy lang ang ulitáwu sa íla kay naúlawng mamisíta, The young man just walked back and forth in front of the house because he was too shy to go in.


sabwag

Cebuano

(from bulag) v. 1. throw liquid or something in grains. Kinsay nagsabwag nímu ug túbig? Who threw water on you? Sabwági ug balas ang dáub kay misiláub, Throw sand on the fire because it flared up. Isabwag ang sinsilyu sa mga bátà, Throw the coins out to the children; 1a. supply in abundance. Dílì makadaug ang pulitikung way kwartang isabwag, The politician who doesn’t have money to spread out can’t win; 1b. emit, send forth something in extensive or intensive degree (literary). Búlan nga nagsabwag sa íyang kasílaw, The moon that was sending forth its rays; 2. spread news, make something known to many. Isabwag ang balità nga nakadaug kita sa burúka, Spread the news that we have won the court case; 3. spread. Misabwag sa íyang láwas ang hanggà, The smallpox spread all over her body. -ay n. a version of jackstones where the player throws a number of stones on the ground and flips them against each other; v. play sabwagay.


sabwag

Cebuano

scatter



sabyag

Cebuano

v. 1. throw water, sand. Akuy misabyag ug túbig sa káyu, I threw water on the fire. Kinsa man tung nagsabyag ug balas sa ákung nawung? Who was it that threw sand in my face? 2. spread, cause to spread. Isabyag ang balità, Spread the news. Misabyag ang hanggà sa íyang kalawásan, The chicken pox spread over his body.


sabyu

Cebuano

a. wise and deeply experienced, often with prophetic abilities. Ang sabyung tigúlang nakatagnà sa gúbat, The wise old man foretold the Second World War; v. become wise.


sabyuk

Cebuano

see sabluk.


sad

Cebuano

also


sád

Cebuano

see sálad.


sad

Cebuano

see usab.


sad

Cebuano

too


sad-an

Cebuano

adj. guilty


sad-an

Cebuano

offender


sad-ang

Cebuano

n. in cockfighting, when a larger cock fights a smaller one, a manner of attaching the gaff on the larger one to offset his advantage: the gaff is placed higher than usual and the ring holding the gaff is not tied around the cock’s hind toe; v. attach the gaff in this way.


sad-ang

Cebuano

v. hook, snag something s.w. Kinsay misad-ang sa sudlay sa ákung úlu? Who stuck the comb on my head? Gamay nga sanga ang íyang gisad-ángan sa kawit, He hooked the palm toddy container over a small branch.


sad-ay

Cebuano

hang


sad-ay

Cebuano

v. rest something over something else. Nagsad-ay siya sa íyang síku sa kurdísu, He rested his elbows on the window sill. Hisad-ayan sa ákung kamut ang íyang páa, I accidentally rested my hand on her thigh.


sad-ung

Cebuano

see sab-ung.


sadiyà

Cebuano

a. lively and gay; v. be, become, make lively, merry. Magsadiyà ta kay midaug ang átung kandidátu, Let’s be merry because our candidate won. Sa nagkahubug sila nagkasadiyà pud, The drunker they got the gayer they became. ka- n. liveliness, state of being merry. ma-un a. gay, lively.


21 22 23 24 25 26 27 28 29


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z