Cebuano
n. substitute teacher.
Cebuano
n. river
Cebuano
n. river. (←) n. uterine hemorrhage; v. 1. have a uterine hemorrhage. Ang babáying gisubáan sa dugù namatay, The woman who had a uterine hemorrhage died; 2. go upstream or to the hinterland. Kadaghánan sa mga táwung nagpuyus ubus misúbà sa panahun sa gúbat, Most of the people living along the coast went to the mountains during the war. Walà makasúbà ang mga uwang sa pagkagámay sa túbig, As the water receded the shrimps could no longer proceed upriver. suban-un n. 1. person living near the river; 2. the Subano, a non-Christian tribe of Western Mindanao; a. having dirty habits, like the Subano’s.
Cebuano
see súbak.
Cebuano
shore
Cebuano
v. 1. devour a prey and swallow it. Subarun ka sa dagkung isdà ug mahúlug ka sa dágat, The big fish will devour you if you fall in the sea; 2. eat (said humorously of oneself or contemptuously of others). Maáyu ka lang musubad ug pagkáun apan tapulan ka, You’re good at eating, but when it comes to work you’re no good. Musubad kug bisan unsa, I’ll eat anything; 3. be gullible enough to swallow something Musubad dáyun nà siyag hambúgan, She believes any tall story told to her. — nga way paun see kubit nga way paun. see kubit; n. fish caught by hook and line. (←) n. the period when fish bite. Súbad run sa núkus, This is the time the squids are biting. subadsúbad v. for fish to start to bite. Misubadsúbad na ang isdà run, The fish are starting to bite now. paN- v. 1. for fish to be biting. Dì pa manubad ang isdà kay dì patay ang búlan, The fish are not biting yet because the moon is still out bright; 2. prey on, upon. Unsa may manubad sa pisù, sawa u iring? What was preying on the chicks? A snake or a cat? maN-r- n. wild animal that preys for its food. see also manbad.
Cebuano
v. give a flavor to vegetables by adding fish or meat. Maáyung isúbak ang bulad sa munggus, Mung beans taste good if cooked with a little dried fish. (→) n. meat or fish used with vegetables for flavor.
Cebuano
v. 1. for heavenly bodies to rise. Pagsalup sa adlaw misubang ang daktul, When the sun set, the full moon rose; 1a. for it to be the first quarter. Mutári sila sa ílang manuk inigsubang, They will wait for the first quarter to fight their cocks; 2. appear, become known as someone distinguished. Iládu na siya sa nakasubang na siya sa pamálak, He was well-known after he had distinguished himself in poetry; 3. appear as if to rise. Usa ka pahiyum misubang sa íyang dagway, A smile appeared in her face; n. moon of the first quarter. Primírung subang, First day after the new moon. -an n. east. subangsúbang see subang, n.
Cebuano
East
Cebuano
n. 1. squall; 2. a surge of emotion. Mu ra siyag malumus adtung subasku sa kamíngaw, It seems as though he would drown in that wave of loneliness; v. squall. Nabalían mi ug pálu kay hingsubaskuhan mi, We had a broken mast because we were caught in a squall.
Cebuano
auction
Cebuano
v. auction something off. Isubasta ang mga rilu nga walà malukat, They will auction off the watches that were not redeemed; n. auction.
Cebuano
n. head cold; v. catch a cold. Gisip-un ku kay gisubáwan ku, I have a runny nose because I have a cold.
Cebuano
along
Cebuano
comply
Cebuano
conform
Cebuano
legal
Cebuano
n. trace
Cebuano
v. 1. follow, go along a certain way. Musúbay ka sa dálan ug likù sa tuu sa may mangga, Follow the path and turn right near the mango tree. Ang karsáda musúbay sa baybay, The road goes along the beach. Subáya ang alambri arun hibaw-an nímug háin ihukut, Follow the wire up so you will know where it is tied; 2. imitate someone Maáyu siya nga musúbay sa sinultian sa maistru, He is good in mimicking the way the teacher speaks; 3. go through the details of an event to learn about it more clearly. Magsúbay ta unsay nahitabù adtung gabhiúna, Let’s discuss what happened that night in detail; 3a. trace a family tree. Subáya ang kagíkan sa kaslúnun kay tingálig paryinti, Trace the engaged couple’s family tree, for they might turn out to be related; 3b. go through accounts in detail. Subáyun ta ang nakúhà gíkan sa Hulyu, Let us review how much you took, starting from July; 4. follow rules, customs, manners. Nagsubay ka ba sa baláud? Are you observing the law? 4a. be in accordance with. Ug subáyun ang baláud sad-an siya, Under the law, he is guilty; n. 1. along, following a path. Lakaw súbay sa karitíras, Go along the feeder road; 2. in accordance with. Ang ákung gibúhat súbay man sa baláud, What I did was in accordance with the law. hiN- v. 1. relate in detail. Naghinúbay (naghinubay) si Pidru sa íyang mga kaági, Pedro related his past experiences; 2. trace relationships. pina- according to. Pinasúbay sa baláud dakù tà kag buhis, According to the law, you should pay a big tax.
Cebuano
adj. lawful
148 149 150 151 152 153 154 155 156
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z