Cebuano
(not without l) v. 1. lay flat, lie down flat. Kinsa man nang nagpalastǎr dihà sa katri? Who’s that lying down on the bed? Ipalastǎr (palastára) ang panaptun sa lamísa úsà nímu tabása, Lay the cloth flat on the table before you cut it. 2. set in proper place. Palastáran ku sa ákung tinda kining ímung lamísa, ha? May I set my goods up here on your table?
Cebuano
1. see plásu; 2. see palatsu.
Cebuano
n. palace
Cebuano
adj. monumental
Cebuano
adj. palatial
Cebuano
(not without l) n. 1. palace; 2. archbishop’s residence; v. make into a palace.
Cebuano
n. kind of fish found around rocks in shallow waters, not particularly good eating.
Cebuano
cynic
Cebuano
cynical
Cebuano
(not without l) n. outrigger boom to which the float (kátig) is attached; v. make or attach an outrigger boom.
Cebuano
(not without l) see platíru.
Cebuano
n. kind of flowing gown for women consisting of a flaring, full skirt modified to form two pant legs; v. wear this sort of gown.
Cebuano
(not without l) see plátu.
Cebuano
n. 1. plate, 9″ to 12″ in diameter, made of enamel-coated tinplate, round and deep like a shallow soup plate; 2. any plate; v. 1. use a palatun; 2. make into a palatun; a. eating a lot.
Cebuano
schedule
Cebuano
(not without l) v. feel disappointment tinged with embarrassment at the failure of something to happen. Napalaw ang mangunguut kay way sulud ang pitáka, The pickpocket was disappointed because the wallet contained no money. Napalaw mi pagkanta námug hápi birtdi kay dì diay adlaw níya, We were embarrassed when we sang happy birthday because it wasn’t his birthday.
Cebuano
n. kind of large, vigorous growing aroid, the tubers and leaves of which are eaten, esp. in times of scarcity: Cyrtosperma merkusii; v. plant pálaw. -an(→) 1. see pálaw; 2. name for a similar aroid.
Cebuano
see palwa.
Cebuano
(not without l) n. female genitalia. paN- v. 1. adorn with flowers; 2. make oneself up pretty, dress to kill (humorous). 3. for a young girl to do something appropriate to grown-ups. Ngánung nangmik-ap ka? Namaláwir ka na ba? Why are you putting make-up on? You want to act like a grown-up? 4. gather fallen coconuts, esp. from plantations not one’s own (humorous—word play on pamúlak ‘gather fallen coconuts’ which looks as though the root is búlak ‘flower’ [whereas actually the root is púlak]).
Cebuano
rice
188 189 190 191 192 193 194 195 196
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z