Cebuano
v. 1. put liquid or fat into the staple food. Mubahug lang siyag mantíkà kay dì mukáun ug útan, He mixes lard with his corn because he doesn’t eat vegetables; 2. feed leftovers to. Ibahug na lang ang pán ngadtu sa ítik, Toss the bread to the ducks. -in-, -in-an n. food mixed with soup, lard, or water. Ang íyang binahug (binahugan) gikaun sa irù, The dog ate his food mixed with soup. bahugbáhug v. 1. do something in large amounts. Nagbahugbáhug kamig katáwa sa íla, We had a barrel of laughs at their house; 2. have a free-for-all fight; n. 1. something done in plentiful quantities. Bahugbáhug ang ínum sa kasal, There was drinking done on a large scale at the wedding; 2. free-for-all fight.
Cebuano
see bahuulu.
Cebuano
see bahà, v3.
Cebuano
a. boastful, talking about one’s accomplishments or abilities in too obvious a manner. Kadaghan ku nang nabátì kanang bahut nímung isturya, How many times have I already heard your boastful stories! v. become boastful.
Cebuano
n. kind of crevally: Caranx melampygus.
Cebuano
v. 1. rub something on something else to sharpen it to make it shiny. Baírun ku ang sanggut, I’ll sharpen the scythe. Ibáid sa simintu ang batu arun masínaw, Rub the stone on the cement floor so that it will get shiny; 2. perfect something Nagbáid siya sa mananayaw sa hustung panlíhuk, He helped the dancer perfect her steps. Ang diksiyunaryu mauy nakabáid (nakapabáid) sa ákung ininglis, The dictionary sharpened my English. bairan n. something to sharpen something baidbáid v. brush or rub something against something lightly as if sharpening. Nagbaidbáid siya sa íyang mga kamut, He rubbed his palms together.
Cebuano
v. brush one’s body or part of the body lightly against something Gibaiíran ku sa ákung iring, My pet cat rubbed itself on me.
Cebuano
a. for fruit or root crops to be hardened due to exposure to heat or mishandling. Bail ang kamúti kay nabuwad sa ínit, The sweet potatoes are hard because they were left in the sun; v. get hardened. — ug náwung a. shameless. Bail ug náwung bayhána kay dì lang mubáli ug insultu, That woman certainly is shameless because she doesn’t mind insults. pa-, pa-(←) v. do something despite the shame it brings. Nagpabail (nagpabáil) siyag pangáyug hinábang kay way kadangpan, He swallowed his pride to ask for help because he has no one to turn to.
Cebuano
aguran
Cebuano
n. kind of large, edible fresh-water eel of brown color, growing to 4′ and more: Anguilla sp.
Cebuano
v. for two persons to fail to meet because one had left when the other arrived. Nagkabaíwas ta kay pag-abut nákù mu say paglakaw nímu, We missed each other because when I arrived, you had left.
Cebuano
v. shoulder expenses. Bak-apan (bak-apun) ku ang tanang balayran, I’ll take care of all the expenses.
Cebuano
1. it doesn’t matter, never mind if. Báka mu lang ug pilay magastu mu sa uspital basta maáyu ka lang, It doesn’t matter how much you will spend for your hospitalization, as long as you are cured. Báka ug dì ka musugut nákù. Náa may daghang babáyi, I don’t care if you don’t accept me. There are plenty of fish in the ocean; 2. see baláka.
Cebuano
beef
Cebuano
n. cow
Cebuano
n. cow, beef. -ng túru bull. bakahan n. cattle ranch. — (ng) litsíra n. 1. source of financial support. Ang iyaan kung sapían mauy báka litsíra sa ákung pagtuun, My rich aunt supported me in my studies; 2. one who constantly gives money to someone who is playing him for a sucker; v. become a provider or be played for a sucker.
Cebuano
v. bleach clothing under the sun. Gibakhan (gibakahan) níya ang mga hábul, She spread the sheets under the sun to bleach.
Cebuano
v. walk with the legs apart. bakàbakà v. walk with the legs apart.
Cebuano
n. ox
Cebuano
n. steer
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z