Cebuano
n. Vitamin K.
Cebuano
n. vitamins.
Cebuano
n. vitamins
Cebuano
vitamin
Cebuano
n. kind of tree of wet areas.
Cebuano
n. bench. Palingkúra sa bitang ang átung bisíta, Give our visitor a seat on the bench; v. make into, install a bench.
Cebuano
rip
Cebuano
riven
Cebuano
tatter
Cebuano
v. lacerate, rip. Ang lansang mauy nakabítas sa ákung sinínà, The nail ripped my dress. Ayaw bitása ang kurtína, Don’t rip the curtain in two. Bitási ang kinatáwu níya arun katawhan dáyun, Make a laceration in her vagina to facilitate the birth. (→) n. 1. rip, slash, tear; 2. unmarried young woman who has had sexual experience.
Cebuano
n. kind of tree of strand: Calophyllum inophyllum.
Cebuano
[deictic, demonstrative pron.] anyway
Cebuano
[deictic, demonstrative pron.] even
Cebuano
[deictic, demonstrative pron.] surely
Cebuano
1. particle affirming interlocutor’s remark. ‘Mahal ra kaáyu.’—‘Bítaw,’ ‘It’s too expensive.’—‘It sure is.’ ‘Dì ba tu ikaw si Usting?’—‘Aku bítaw,’ ‘Aren’t you Osting?’—‘Yes, I am.’ ‘Tugnaw kaáyu run.’—‘Nagswítir bítaw ku,’ ‘It sure is cold.’—‘Yes, it is. Why do you think I’m wearing a sweater?’ 2. particle giving assurance; 2a. (so-and-so) is the case anyway. Ayaw paghílak. Muabut na bítaw si Máma nímu, Don’t cry. Your mother is coming anyway; 2b. stop complaining because (so-and-so) happened, is happening in any case. ‘Sígi ming pangítà nímu dà.’—‘Nangítà bítaw pud ku nímu,’ ‘We have been looking for you.’—‘Well, I have been looking for you, too.’ ‘Ngánung wà ku nímu binlig kík?’—‘Niingun bítaw kang dì ka gustu,’ ‘Why didn’t you leave me any cake?’—‘Well, you said you didn’t want any.’ 2c. don’t worry about it, (so-and-so) is the case with someone else and it’s all right. Ayaw paghílak. Aku bítaw, wà ku tagái, Don’t cry. I didn’t get any either, so there; 2d. don’t worry about it. I’m just joking. Ambi nà bi. Ayaw bítaw. Nagkumidiya lang bítaw ku, Give that to me. Don’t really. I’m just joking; 2e. seriously now, please do (so-and-so). Sígi bítaw. Adtu na ta, OK. OK, let’s go now. Ayaw bítaw ku dad-a sa lawum, Oh, stop now. Don’t pull me into the deep water. Usà pa bítaw. Unsa tuy ímung túyù pag-anhi? Seriously, though, what did you have in mind in coming here? 3. see, (so-and-so) had to happen. ‘Sakit ákung úlu.’—‘Bítaw. Giingnan ta bítaw kang dì magsígig ínum,’ ‘I have a headache.’—‘See, I told you not to drink so much.’ Aligri man tà tu silang duha. Naabtan bítaw nas amahan, They were just having fun, but would not you know it, their father caught them.
Cebuano
adj. indeed
Cebuano
of course
Cebuano
really!
Cebuano
see bítaw (before a pause).
Cebuano
hang
130 131 132 133 134 135 136 137 138
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z