Cebuano
n. charcoal; v. 1. make charcoal; become charcoal. Pag-úling para iutaw, Make charcoal to iron with. Ang usa ka sákung bagul muúling ug duha ka taru, A sack of coconut shells will make two cans of charcoal; 2. put, add charcoal into; 3. use charcoal. -un n. 1. things suitable to be made into charcoal; 2. kind of tree of the secondary forest.
Cebuano
see tulíngì.
Cebuano
(from lipad) a. 1. walking sideways. Ulipad ang linaktan sa lambay, A crab walks sideways; 2. — ang tinan-awan cross-eyed; v. 1. walk sideways; 2. be, become cross-eyed.
Cebuano
n. slave
Cebuano
serf
Cebuano
n. 1. slave; 2. slave to some power. Ulípun sa salapì, Slave to money. — sa tamalà n. kind of univalve seashell having its mouth covered wholly with some of its flesh, about 1¼″ in length; v. enslave, become a slave to. Nagkaulipun ka sa ímung bisyu, You are becoming a slave to your vices. pa- v. let oneself become a slave. kaulipnan n. bondage, slavery. Ang kaulipnan sa Pilipínas ubus sa mga Katsílà, The Philippines’ enslavement to the Spaniards.
Cebuano
ideal
Cebuano
n. walking cane, staff; v. 1. carry, use a cane. Muulísi ku iniglakaw kay daghang buguy, I’ll carry a cane when I go out because there are lots of thugs; 2. make a cane, staff; 3. beat with a cane or rod.
Cebuano
a. desiring something greatly in an indiscriminate way. Mukáun ug ransiyu kay ulit, He’ll even eat spoiled food, he is such a glutton. Ulit sa babáyi, Hungry for women; v. be, become greedy. (←) see ulit, v. ka-, ka-(←) n. gluttony, great desire.
Cebuano
again
Cebuano
v. 1. provoke someone’s anger. Maúlit na siya ug kataw-an, She’ll become angry if they laugh at her; 2. be frustrated or disappointed in one’s expectations. Naúlit kug huwat níya ug wà giyud mutunga, I waited for her but she didn’t show up.
Cebuano
ill-tempered
Cebuano
adolescence
Cebuano
adolescence
Cebuano
men
Cebuano
n. bachelor
Cebuano
(from táwu) n. 1. bachelor, unmarried man. Ulitáwung gúlang, An old bachelor; 2. young man old enough to be married. Tapulan ámung ulitáwu. Magpúnay lag panista, Our son is lazy. All he does is sit around playing the guitar. Ayawg binátà kay ulitáwu ka na, Don’t be childish. You’re grown-up now; v. court a girl. Kinsa may ímung giulitawhan run, Whom are you courting now? paN- v. court a girl. Nangulitáwu si Pidru ni Istir, Pedro is courting Esther; n. courting, wooing. ulitawhay n. boy about to embark onto adolescence; v. be an adolescent boy. kaulitawhan n. group of young men.
Cebuano
(from líut) v. squeeze, wriggle through or deep into. Wà siya makaulíut ngadtu sa unáhan kay punù kaáyu ang lugar, He couldn’t elbow his way to the front because the place was full.
Cebuano
n. head
Cebuano
n. flattery
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z