List of Cebuano words starting with the letter P - Page 357

pulburun

Cebuano

n. kind of candy made of powdered milk, flour, sugar, and butter and roasted; v. make, serve pulburun.


pulbus

Cebuano

n. 1. powder. Patúbung pulbus, Baking powder. (Lit. yeast that is powder). 2. face powder; v. wear face powder, powder something Nagpulbus kug tablítas nga itambal sa samad, I am pulverizing a tablet to put on the wound. paN- v. put face powder on. Ayaw pamulbus sa kadaghánan, Do not powder your nose in public.


puldir

Cebuano

n. file folder.


pulgada

Cebuano

n. inch


pulgáda

Cebuano

n. inch. Duha ka pulgáda, Two inches; v. measure something by inches. Panday ang mipulgáda sa káhuy, The carpenter measured the piece of wood. Pulgadáha (ipulgáda) pagsukud ang íyang láwas, Measure her body by the inches. pulgadahan n. a stick or tape graduated in inches. -s see pulgáda (plural—used only with numbers of Spanish origin). Dus pulgádas, Two inches. pulgadíra n. carpenter’s measuring tape wound in a case or a folding meter stick. pulgadirista n. in logging, the person who marks the dimensions of the log or lumber to be cut or edged.



pulgas

Cebuano

n. flea


pulgas

Cebuano

n. flea; v. be infested with fleas. Nagpangilkil ang irù kay gipulgas, The dog is always scratching because he is infested with fleas. -un(→) a. flea-ridden.


pulgas

Cebuano

n. tick


pulgas sa manok

Cebuano

n. check flea


pulhawus

Cebuano

a. full house, full to capacity. Pulhawus pagsalída sa Binhur, There was a full house when they showed Ben Hur; n. full house in poker; v. for there to be a full house, get filled to capacity.


pulhù

Cebuano

v. shuck off the outer husks of an ear of corn leaving the white inner leaves. -in-an n. ears of corn with the outer husks removed.


púli

Cebuano

n. replacement, one who spells someone Aku ang púli nímu, I am your substitute. — (noun) vice-. Púli pangúlu, Vice-president; v. 1. take the place of something else. Kinsay mupúli nímug magbakasiyun ka? Who will take your place when you take your vacation? Ang kasadyà gipulíhan sa kaguul, Now his mirth changed to sorrow. Munggus ang ipúli pagtanum sa mais, Plant mung beans after the corn; 2. (by extension) replace. Pulíhan tu nátung pawuntin pin nga nawálà, Let’s replace the fountain pen that got lost. pulipúli v. 1. take turns in doing something, do something alternately. Gipulipulíhan nílag bantay ang masakitun, They took turns keeping watch over the patient; 2. do something to someone by turns. Pulipulíhun lang sila nákug kasábà, I’ll give them a scolding alternately. ka- n. substitute or replacement. kapulíhay in the long run. Sa kapulíhay masáyud ra siya, In the long run, he will surely find out the truth.


puli

Cebuano

proxy


puli

Cebuano

substitute


puli

Cebuano

understudy


puli

Cebuano

v. chop the bottom of a coconut to make it easy to husk. Pulihi ang lubi únà bunti, Chop the coconut’s bottom before you husk it.


pulída

Cebuano

a. done with craftsmanship, doing good work (female). Pulída kaáyung trabahúa, Well-executed piece of work. Pulída siyang manahì, She sews with skill.


pulídu

Cebuano

a. for workmanship to be neat and well-done. Pulídu kaáyu ning íyang baskit, The basket he made is of excellent workmanship; v. 1. for something to come out excellently done; 2. do something with good workmanship.


pulíkì

Cebuano

a. extremely busy. Pulíkì ku run sa báy kay daghan mig bisíta, I’m extremely busy in the house because we have lots of visitors; v. be extremely busy doing something as much as one can. Nagpulíkì kug tubag sa íyang mga pangutána, I had a hard time answering all his questions. Nagkapulíkì siyag sagang sa latigu, He was busy trying to shield himself from the lashes.


púling

Cebuano

n. foreign body or matter in the eye or eyes; v. have a foreign body in the eye. Makapúling ang abug, Dust can get into one’s eyes. Napúling ku, napulíngan ákung mata, I got something in my eyes. Way dakung makapúling, There are some things a small person can do that a big person can not do. (Lit. something big cannot get into the eyes.) — sa mata v. offend one’s moral sense. Salídang law-ayng makapúling sa mata, A dirty film offensive to the morals.


353 354 355 356 357 358 359 360 361


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z