List of Cebuano words starting with the letter M - Page 181

mū̀

Cebuano

see múlù.



mu-

Cebuano

punctual active verbal prefix, future. (Past: mi- or ni- or ming-. Subjunctive: mu-.) Muadtu ku didtu ugmà, I will go there tomorrow. Miadtu (niadtu, ning-adtu, ming-adtu) ku didtu gahápun, I went there yesterday. Walà ku muadtu didtu, I did not go there. Verbs with mu-, mi- have the following meanings (as opposed to verbs with nag-, mag-; see mag-). 1. volitional action. Walà siya musulti, He wouldn’t (refused to) say. Gipapaháwà siya kay walà muhátag sa báhin, He was evicted because he refused to give the landowner his share; 2. action which is non-durative. Muhílak siyag kusiun, He will burst out crying if he is pinched. Mumata mi sa alas singku káda buntag, We wake up every morning at five. Mutindug mi ug musulud siya, We will get up if he comes in. 2a. added to nouns to form verbs of this meaning. Mukaláyu ang kakugnan, The grasslands will burst into flames; 3. added to verbs referring to state: come into (such-and-such) a state, become (so-and-so). Muabri ang pultahan, The door will open (come open). Mutúyuk ang galingan, The mill will turn; 3a. added to adj.: become [adj.]. Mugamay ímung láwas ug dì ka mukáun, You will get thin if you don’t eat. Mupula ímung ngábil ug ímung lipistíkan, Your lips will become red if you put lipstick on them; 3b. added to roots referring to measurements: become (so-and-so) much. Ug mualas utsu na gánì, lakaw na lang, If it gets to be eight o’clock, just go on ahead. Muduha na ka túig, It is almost two years now. (Lit. It will become two years.) Mutúhud ang túbig, The water is nearly knee-deep (lit. will become knee-deep). 3c. added to verbs referring to capability: be capable of (do)ing. Kining sakayána mukarga ug lima ka táwu, This boat will hold five people. Kining dyípa musakay ug dúsi ka buuk, This jeep can carry a dozen people; 4. added to verbs or adjectives referring to manner: (do) in (such-and-such) a way. Mukusug siyag katáwa, He will laugh loudly. Maáyu siyang mulútù, He cooks well; 5. added to nouns referring to a place: go to (such-and-such) a place. Mugráhi ang taksi run, The taxi is headed for the garage. Mulawud siya bísan magbagyu, He will go to sea, even in the typhoon.


múb

Cebuano

n. move in chess and the like. Ákù pang múb ha, It’s my move, all right? v. make a move. Dugáya sad nímung mumúb, uy, Heavens, how long does it take you to move?


muban

Cebuano

shorten


mubgas

Cebuano

see malubgas.


múbil

Cebuano

n. 1. mobile patrol. Pag-abut sa múbil nanágan ang mga sugarul, When the mobile patrol arrived, the gamblers disappeared; 2. Mobil oil gasoline station. — patrul see múbil, 1.


mubo

Cebuano

abbreviate


mubo

Cebuano

condense


mubo

Cebuano

laconic


mubo

Cebuano

low


mubo

Cebuano

n. brief


mubo

Cebuano

short


mubo

Cebuano

succint


mubo

Cebuano

terse


mubog kinabuhi

Cebuano

ephemeral


madrigal


mubong hin anok

Cebuano

nap


mubong suat

Cebuano

n. note


mubong sulat

Cebuano

essay


mubù

Cebuano

a. 1. short, brief. Mubù nga sirmun, A brief sermon; 2. short in height or quantity. Mubù si Napuliyun, Napoleon was a short man. Mubù ang mga sinínà karun, Dresses are short nowadays; 3. low. Mubù ang lamísa pára sa mga bátà, The tables for the children are low; 3a. low in price, grade. Pilía nang tinda nga mubù ra ug prisyu, Choose low-priced goods. Mubù ug grádu ang buluk, The dull child got a low grade; 4. in phrases: having little. — ug buut in a bad mood. Ayaw nag samuksamuka kay mubù run nag buut, Don’t disturb him because he is in a bad mood now. — ug ginháwa short-winded. — ug idukasiyun having little education. Mubù siyag idukasiyun maung way batásan, He’s just ignorant. That’s why he is ill-mannered. — ug lánat lacking endurance. Mubù ra siyag lánat sa lánguy, He cannot swim very far. — ug lupad like a prostitute. Ang mga babáying mubù ug lupad tinámay sa katilingban, Women of easy virtue are held in contempt by the community. — ug paminsar lacking thinking power. Mubù nà siyag paminsar. Maung gigastu ang puhúnan, He didn’t think very hard and that is why he spent his capital. — ug panlantaw lacking foresight. — ug pasinsiya lacking patience. — ug tinan-awan nearsighted. — ug tubul sensitive, easy to take offense. Kamubù nímug tubul uy. Dì man ka kakumidiyáhan, You’re too sensitive. It’s impossible to make a joke with you. — ug tul-an having short limbs; 5. low in pitch. Mubù siyag tíngug, She has a low voice; v. 1. be brief, concise. Mub-a ang ímung tubag, Make your answer short; 2. become low, make something low. Imubù (mub-a) lang pagtábas ang ákung sayal, Just cut my skirt short. Mub-i ning ákung buhuk dapit sa kílid, Cut my hair short on the sides. ha- a. short. -g- a. short (plural). Sa mugbù pa ang lubi, In olden times (when the coconuts were still short). -in- n. shortenings. Ang yúbi mauy minubù sa University of the Visayas, U.V. is short for the University of the Visayas.


177 178 179 180 181 182 183 184 185


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z