Cebuano
v. fall forwards with the knees hitting the ground first. Nadugmù ku sa nagbansiwag nga gamut, I tripped and fell on the root that was sticking out.
Cebuano
v. wrestle, fight with grappling. Gidugmù (gidugmúan) sa asáwa ang babáyi sa íyang bána, The wife fought with her husband’s mistress.
Cebuano
v. 1. crush into small pieces or powder. Nadugmuk ang súpas sa garapun, The crackers in the jar got all broken to pieces. Dugmúka ang pasáyan úsà iságul, Crush the shrimps before you put them in. 2. change a bill. Dugmúka nang dyasingku, Please change this fiver; n. 1. something crushed into bits; 2. the little pieces of bread and pastry left over when baked goods have been cut for sale. sulting — statement not worth giving credence. Ayaw tuhúi kanang mga tabì. Púru nà sulting dugmuk, Don’t believe that gossip. They’re just stories.
Cebuano
n. 1. rags; 2. things gathered by an animal to prepare its bed for giving birth; v. 1. lie down in the midst of disorder. Didtu siya magdugmun sa suuk, He lay down in the dirt in the corner; 2. spread rags for an animal to give birth on. Nagdugmun ang anay kay taliának na, The sow gathered stuff because she was about to give birth; 3. get enmeshed in a net. Sa pagdasmag, ang isdà madugmun sa báling, In lunging, the fish enmeshes itself in the net.
Cebuano
v. for the leaves of annuals which yield roots or vegetables to wither when the crop has been gathered or is ready for gathering. Mudugnas (madugnas) na gánì ang dáhun sa úbi, kanà panglihun na, When the leaves of the yam die out, it means the tubers are ready for gathering.
Cebuano
bleed
Cebuano
n. blood
Cebuano
backbone
Cebuano
spine
Cebuano
vertebra
Cebuano
n. honey
Cebuano
nectar
Cebuano
honeydew
Cebuano
v. thrust something long at something with force. Dugsáka ang halu sa bangag, Thrust a pole at the monitor lizard in the hole. Idugsak ang ísi sa íhu, Thrust the harpoon into the shark; n. thrust with something long. Dì pa madutlan sa usa ka dugsak, You can’t pierce it with one thrust.
Cebuano
see dugsak.
Cebuano
v. set fire to something with a burning torch. Dugsíbi ang ílang balay, Set fire to their house.
Cebuano
n. kind of fish.
Cebuano
a. worn out to shreds, rotten and badly decomposed, completely decayed. Dugtang banig, A mat worn to shreds. Dugtang láwas sa patay, Completely decayed body of the corpse. Dugtang balay, A house that is rotted through; v. get completely rotten, or worn out. Gidugtáan siyag tulu ka buuk karsúnis, wà gihápun kaswilduhi, He has worn three pairs of pants to shreds, and he still hasn’t received his pay.
Cebuano
connect
Cebuano
n. link
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z