Cebuano
skimp
Cebuano
spare
Cebuano
niggard
Cebuano
stingy
Cebuano
v. 1. use sparingly. Daginúta ang bugas arun muhangtud, Use the rice sparingly so it will last; 2. use the last bit of something Mudagínut kug mga tinábas, I will use up the remnants; 3. save money, be economical. Makadagínut ka kun mupalit kag dinusina, You can save if you buy by the dozen; 4. heed things not worth heeding. Daginútun pa giyud nà níyang pitsipitsi? Does she really care about those worthless things? 4a. heed and spread small details of gossip not worth heeding; 5. masturbate, save money by self-gratification (humorous slang). -an(→) a. thrifty, frugal. -an ug sulti tending to gossip about things not worth gossiping about. -in- a. done slowly, usually to make something last to put it off. Dinagínut ang íyang mga lákang arun dúgayng muabut, He walked home slowly so it would take long to get back. ma-un a. economical, inexpensive to use. Madaginútung panlaba, An economical soap for washing. -un(→) a. be little in quantity, intensity. Daginutun ang kaháyag sa ispat kay gastádu na ang batiríya, The flashlight gave off a weak light because the batteries were down. -un(→) ang bulsa have little money; a. thrifty, frugal.
Cebuano
thrifty
Cebuano
n. 1. dagger; 2. name given to the red dragon (drágun) piece in mahjong; v. stab with a dagger.
Cebuano
abduct
Cebuano
swoop
Cebuano
v. 1. swoop down and seize a prey; 2. kidnap, abduct. maN-r-(→) n. kidnapper. pina- n. a short fuse used in dynamite fishing so that the explosion will be near the surface.
Cebuano
n. 1. electric current; 2. stimulation as if by electricity. Ang dagítab sa íyang kamadaníhun nakapakúrug sa ákung tibuuk nga láwas, Her electric charm made my whole body tremble. -nun a. electric. Sugang dagitabnun, Electric lights.
Cebuano
n. electricity
Cebuano
adj. large
Cebuano
ignite
Cebuano
kindle
Cebuano
n. kindling
Cebuano
v. 1. light a flame, lamp, fire, etc. Dagkuti ang sigarilyu, Light the cigarette. Unsay ákung idagkut sa parul? What shall I light the lantern with? 2. light a candle as an offering to a saint and pray to him to do something good or bad or give thanks. Idagkut (ipanagkut) tikag dì ku nímu pakaslan, I’ll light a candle to a saint to curse you if you don’t marry me. -ay a. for something lighted to be burning. Dagkutay pa ang lampara pag-abut námù, The lamp was still lighted when we arrived. -um-l-, um-r- n. one who lights candles as an offering.
Cebuano
v. stumble and fall. Ayaw pagdágan kay madagmà ka unyà, Don’t run, you might fall.
Cebuano
injure
Cebuano
torture
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z