List of Cebuano words starting with the letter B - Page 193

bus

Cebuano

n. bus; v. take a bus.


bús

Cebuano

see bulus.


bus-aw

Cebuano

n. condition of frequent, urgent urination but by small quantities; v. get this condition. Ságad bus-awun ang mabdus, Pregnant women tend to have frequent urination.


bus-ok

Cebuano

firm


bus-okon

Cebuano

adj. compact



bus-okon

Cebuano

adj. dense with flesh


bus-uk

Cebuano

a. 1. compact, dense of flesh. Bus-uk ug brásu, With firm muscles; 2. for rice or corn to be cooked into hard clumps from lack of water; v. 1. be compact, full; 2. for rice or corn to be cooked into clumps. ka- n. 1. firmness, compactness; 2. old variety of paddy rice producing white, round grains; 3. variety of round úbi with white and firm flesh.


bus, bús

Cebuano

n. 1. exclamation used to drive away pigs; 2. exclamation used to drive someone away (joking or derogatory); v. say bus to drive away.


busa

Cebuano

adv. hence


busa

Cebuano

adv. so


busa

Cebuano

conj. therefore


busa

Cebuano

ergo


busa man gani

Cebuano

ergo


busa man ngani

Cebuano

ergo


búsa, búsà

Cebuano

therefore, consequently. Mamatay ka. Búsà, pag-ampù, You are going to die. So pray.


n. 1. sound of liquid flowing; 2. flowing liquid; v. 1. for liquids to flow with noise. Nagbusagak ang sandayung, The gutter is making a rushing sound; 2. flow in plentiful amounts, spoutingly or continuously. Mibuságak ang dugù sa kílid sa gidunggab, Blood flowed from the side of the man that was stabbed.


busak

Cebuano

a. be all over something, abundant in quantity. Busak sa isdà ning dagáta, Fish abound in these seas. Ang ámung yútà busak sa lubi, All of our land is planted with coconuts; v. 1. fill something to capacity or cover something all over with something Gibusak námug kamúti ang sáku, We filled the sack with sweet potatoes; 2. for something to grow in abundance. Mibusak (nabusak) ang sagbut tungud sa ulan, The weeds grow lushly because of the rain. (←) v. be abundant. Nagbúsak run ang mais búsà barátu, Corn is abundant now. That’s why it’s cheap. hiN-(←) for plants to bear in abundance. Wà makahimúsak (makapanghimúsak) ang humay kay wà man abunúhi, The rice did not bear in abundance because it wasn’t fertilized; n. time when plants bear the most, height of the harvest season.


busal

Cebuano

n. muzzle; v. apply a muzzle. Busali ang kábaw arun dì kakaun sa mais, Put a muzzle on the carabao so it can’t eat the corn.


busaug

Cebuano

n. floor joist; v. put, make into a floor joist.


búsaw

Cebuano

a. glutton; v. become a glutton. Nabúsaw siya human makatilawg gútum, He became a glutton after having experienced hunger.


189 190 191 192 193 194 195 196 197


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z