Cebuano
n. sleep personified (literary). Si Nának nga maluluy-un mauy nakaluwas sa bátà, Merciful sleep saved the child. sabakan ni — n. sleep personified (literary). Ang kagabhíun nahinánuk sa sabakan ni Nának, The night slept soundly in Nának’s womb.
Cebuano
catch
Cebuano
a. for prepared foods to contain something to make them unusually tasty. Nanam ang bibingka kay gibutangag itlug, The rice cake is delicious because it has an egg in it; v. be, cause to be tasty. Ang mantíkà sa bábuy makananam (makapananam) sa pán, Lard will make bread tasty.
Cebuano
grandmother
Cebuano
n. term of address or reference for one’s mother or grandmother.
Cebuano
pussy
Cebuano
survey
Cebuano
v. 1. gaze over a wide area. Ginánaw sa mamumulung ang mga nawung sa nanambúngay, The speaker looked at the faces of the audience; 2. scan an area to look for something Minánaw siya sa dágat pamásin nga dúnay mga isdà, He scanned the sea in hopes of finding fish.
Cebuano
mama
Cebuano
mommy
Cebuano
n. mother
Cebuano
n. mother. Háin man si Nánay mu? Where is your mother? v. 1. call someone mother. Nanáyun lang ka nákù kay sáma ka sa inahan nákù, I’ll call you Mother because you are like a mother to me. 2. become a mother. (→) voc. short form: nay.
Cebuano
[discourse particle (adds mood or condition to text), time word or particle] already
Cebuano
[discourse particle (adds mood or condition to text), time word or particle] now
Cebuano
see manang.
Cebuano
hire
Cebuano
bygone
Cebuano
n. event
Cebuano
past
Cebuano
past
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z