Cebuano
n. 1. kind of deep-sea crab about the same size as the langbay and with longer claws. Parti na gánì sa nigusyu kasway nà sa lápuk, hínay nga mangapay, lagsik mamiluk, When it comes to business, he is like a crab in the mud: he moves slowly but his eyes are constantly blinking (i.e. he is alert). 2. crab legs. Walu ang kasway sa langbay, Sea crabs have eight legs; 3. limbs of people. Tag-as ug kasway ang taas nga táwu, A tall person has long limbs.
Cebuano
n. traces of the harness of a plow; v. use as the traces in a plow. kasyahun n. rope to be used as trace in a plow.
Cebuano
see akasya.
Cebuano
see akasyahan. see akasya.
Cebuano
see sayúti.
Cebuano
see kálat.
Cebuano
v. 1. take or give a cut from an amount of money due someone Kátan sa ahinti ang halin, The agent will take a cut from the proceeds. Kátan ang ahinti ug dyís pursintu, The agent will get a cut of ten percent; 2. cut playing cards. Kátun ang baráha paghumag saksak, The deck of cards is cut after it is shuffled; 3. for a movie to have something cut out of it. Gikát sa sinsur ang hílas nga parti, The lewd scenes were cut out by the censors; 3a. stop a recording to correct an error by re-recording; 4. cut the ball in table tennis, hitting it with the edge of the paddle to make it spin; n. 1. one’s share in a deal, commission; 2. action of cutting in cards or table tennis; 3. portions of a movie removed by the censors; 4. recording. Maáyu kaáyu mukanta. Usa lang ka kát, úki na, He is really a good singer. Just one recording, and it is O.K. 4a. single side of a record.
Cebuano
v. 1. cut in in a dance. Maglágut ku ug kat-ínan ta, I get irritated if someone cuts in on me. 2. insert something in its proper place in a file or series. Ikat-in ring bulyúma sa láray sa insayklupidiya, Replace this volume in its proper place in the row of encyclopedias.
Cebuano
know
Cebuano
(from tuun) v. learn to do something Makat-un ka pagmakinilya kun magsígi kag praktis, You will learn to type by constant practice. Walà ka giyuy nakat-unan didtu, You learned nothing there.
Cebuano
a. for sounds to be rapid, in quick succession. Kátà lang ininglis níya! He talks English so fast! v. 1. talk rapidly. Mikátà lag tabian ay, There’s the babbler talking at full speed. Ug katáun (ikátà) nákù ang ákung sinultihan, dì mu kasabut, If I talk rapidly, you won’t understand; 2. make a series of sharp short sounds in quick succession. Mikátà ang masinggan, The machine guns rattled. Makakátà gánì ang makinilya, If the typewriter makes a rapid popping noise. Mikátà na ang ákung gilung-ag ságing, The bananas I’m cooking are bubbling now. (→) a. talking rapidly.
Cebuano
altitude
Cebuano
height
Cebuano
n. majesty
Cebuano
v. chatter, talk rapidly about something trivial and not sensible. Nagkátab ang bàbà sa tabì, She’s running off at the mouth with gossip. -un(→) a. given to chattering.
Cebuano
n. henchman
Cebuano
servant
Cebuano
servant
Cebuano
n. kind of sweet potato with reddish peelings and white, not prized meat.
Cebuano
v. stamp one’s feet in anger or in a tantrum. Mikatadkatad ang bátang gustung muuban, The child stamped his feet because he wanted to go along.
133 134 135 136 137 138 139 140 141
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z