Cebuano
prep. based on
Cebuano
prep. due
Cebuano
prep. due to
Cebuano
prep. from
Cebuano
mess
Cebuano
n. problem
Cebuano
adj. problematical
Cebuano
v. clutch something with the palm of one’s hand and squeeze. Gigúmù níya ang kwarta, He clasped the money tightly in his hand. Gumúun ku nang ímung simud kay tabian ka, I’ll squeeze your snout with my hand because you talk too much; 2. crumple. Makagúmù kag sín? Can you crumple a sheet of galvanized iron with your hands? 3. hold on tight to money, keep it carefully. Himúa siyang tisuríra kay maáyung mugúmù ug kwarta, Make her the treasurer because she is very careful with money; a. tight with money. (→) a. crumpled, creased, rumpled. Gumù ang íyang gisul-ub, She was wearing a crumpled dress.
Cebuano
v. grumbling under one’s breath. Dílì maáyung maggumudgumud kun kasab-an, It’s no good to mumble when you are scolded.
Cebuano
outgoing
Cebuano
v. tangle string, thread, etc. up. Ang bakasi mauy naggúmuk sa íyang pasul, The small black eel got itself entangled in his line. Magúmuk giyud nang alundris ug ímung padwáan sa bátà, That ball of sewing thread will surely get all tangled up if you let the child play with it. (→) a. all tangled up.
Cebuano
n. ball of entangled fiber, hair, and the like. Ang bangag sa labábu nahut-ag gúmun sa buhuk, The spout in the wash basin got plugged up with a ball of hair; v. 1. make a ball of entangled fibers; 2. get entangled in sin, intrigues, etc. Ang táwung naggúmun sa súgal, A man deeply hooked to gambling. Ang mga mulupyù nagúmun sa pulitikanhung intríga, The inhabitants are entangled in the political intrigues. Ayawg igúmun ang ímung kaugalíngun sa útang, Don’t let yourself get entangled in debts.
Cebuano
n. difficult problem. Gumunhap sa kinabúhì, A difficult problem in life.
Cebuano
demolish
Cebuano
n. wreck
Cebuano
raze
Cebuano
v. 1. make something collapse, come tumbling down on itself. Nagun-ub ang túri paglínug, The tower collapsed when there was an earthquake; 2. ruin one’s plan, peaceful life, and the like. Ang gíra migun-ub sa ámung panimuyù, The war shattered our peaceful way of life.
Cebuano
n. 1. crack. May gunà ang básu, The glass has a crack in it. 2. weak spot in an elastic band.
Cebuano
n. fish (type of)
Cebuano
v. weed with a bolo. Gunáha nang sagbut sa nataran, Chop out the weeds in the yard; n. action of weeding. (→) n. short dull bolo with a blunt end used for weeding; v. hit with a bolo. gunahun n. weeds to be removed.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z