List of Cebuano words starting with the letter D - Page 102

dulse

Cebuano

n. candy



dulse

Cebuano

n. sweets


dulsi

Cebuano

n. candy, sweets, fruit preserves. Dulsing nangkà, Jackfruit preserves; v. make sweets, fruit preserves. -ra n. candy dish.


dulug

Cebuano

v. sleep together with someone Dulúga ang mga bátà, Have the children sleep together. Dulgi siya karung gabíi, Sleep with her tonight. Ayaw idulug ang inyung bátà, Don’t have your baby sleep in the same bed with you. ka-(←) n. bedmate.


dúluk

Cebuano

v. make a clearing and burn it off for agricultural purposes. Nagdúluk ku sa baul nga tamnan sa mais, I made a clearing for the field to plant corn.


dulum

Cebuano

a. 1. for a night to be dark and moonless. Dulum ang gabíi kay patay ang búwan, The night is dark because there’s no moon; 2. for the atmosphere to be gloomy, dark. Dulum ang kaugmáun sa táwung tapulan, A lazy man has a gloomy future; 3. for the vision to be failing; 4. the moon of the third quarter. Primírung dulum, The first day of the third quarter; v. 1. get dark, gloomy. Buklása ang hinayhay kay nadulum na ang lángit, Bring the wash in because it has gotten overcast. Nadulman mi sa dálan, Darkness overtook us on the way; 2. for the eyesight to fail; 3. — ang pangísip, hunàhúnà get to be blind with rage, sorrow. Nadulum (gidulman) ang íyang pangísip pagkahibáwu níya, He became blinded with rage (sorrow) when he found out.


dulun

Cebuano

n. choking because of inability to swallow, difficulty in swallowing. Ang dulun makamatay sa bátà, A child can die if he eats something he cannot swallow; a. difficult to swallow. Dulung kan-un ang amúti, Sweet potatoes are hard to get down; v. 1. get choked from inability to swallow; 2. for the throat to get choked up. Magdulun kug mutan-aw ku sa íyang litrátu, I get all choked up if I look at her picture.


dúlun

Cebuano

n. locust; v. 1. be attacked by locusts; 2. swarm s.w. like locusts. Dulúnun (dulúnan) sa mga táwu ang maung salída, People will flock to that particular show.


dulúnà

Cebuano

(not without l) n. boundary. Kinahanglang may dulúnà ang átung pagkaamígu, There must be limits to our friendship; v. for pieces of land to be adjacent. Nagkadulúnà mig yútà, Our lands are adjacent to each other.


dúlung

Cebuano

n. 1. front end of a vehicle. Ang dúlung sa kutsi, sakayan, The front part of the car, boat; 2. something analogous to the front end of a vehicle, e.g. the anterior end of bamboo tie beams in a house. (→) v. go near. Nagkadulung ang pista, The fiesta is approaching. Ang búkid nga íyang gidulngan (gidulung), The mountain that he was approaching. pa-, pa-(→) go to. Padulung ba ni sa Lahug? Does this go to Lahug? v. go to. paN- n. bow of a ship.


dulurúsa

Cebuano

see dulurúsu (female). mátir — the Virgin Mary after the death of Christ; v. have a devotion to the Mater Dolorosa. Magdulurúsa ku ug magtúman ka sa ímung gustu, If you do as you like, I will take up a devotion to the Mater Dolorosa (in hopes of saving you).


dulurúsu

Cebuano

a. sad, sorrowful. mistiryu — the Sorrowful Mystery, one of the Mysteries of the Rosary; v. become sad.


dulut

Cebuano

v. 1. cut or pierce deeply. Báraw nga midulut sa kasingkásing, A knife that penetrated his heart. Gidutlan ang abága ug bála, A bullet penetrated into the shoulder; 2. penetrate. Midulut ang tugnaw sa íyang kaunuran, The cold penetrated his body. Ang Kinatsilà dílì mudulut sa ákung úlu, Spanish won’t penetrate into my head; 3. affect someone’s emotions. Kinsang kasingkásing dílì dutlan sa íyang pakilúuy? Whose heart wouldn’t be moved by his pleas for pity? 4. have the stomach to eat something Dì ku makadulut ánang ngilngig, I can’t manage that greasy stuff; n. depth of penetration. Pilay dulut sa lansang? How deep did the nail penetrate? lalum ug — 1. having lasting effect. Lalum ug dulut kanang íyang tambag, His advice penetrated deeply (had lasting effect). 2. have more to it than what is visible on the surface. Lalum ug dulut nga mga púlung, Words which have more to them than is at first apparent. — sa bukug deep-rooted, penetrating the bones. Dulut sa bukug nga kayugut kang Krus, Anger at Cruz felt to the depths of his bones. Dulut sa bukug nga Nasyunalista, Dyed-in-the-wool Nationalist. Dulut sa bukug nga mananárì, A rabid cockfighter. — sa kasingkásing coming from the heart.


dúlut

Cebuano

v. 1. serve food to visitors. Taglakin-an ang magdúlut sa bangkíti, The relatives of the bridegroom will serve the visitors at the wedding banquet; 1a. make an offering of food in the diwáta ceremony or on All Souls’ Day; 2. bring happiness or sadness. Gidulútan níyag usa ka matam-is nga pahíyum ang ulitáwu, She gave the young boy a sweet smile. Kagul-ánan lang ang idúlut mu sa ímung mga ginikánan, You only give worries to your parents; n. 1. food offered in the diwáta ceremony; 2. food offered at a tomb during All Souls’ Day; 3. food offered to visitors.


dulyum

Cebuano

n. kind of tun shell of deep seas, edible and large in size.


dúm

Cebuano

see dulum.


dum-ug

Cebuano

see dam-ag, 1, 2.


dúma

Cebuano

see lagutmun. see lagutum.


dumadapig

Cebuano

adherent


dumágat

Cebuano

n. 1. water from the bag of waters; 2. material that is inside a baby when it is born; v. for the bag of waters to break. Nagdumágat (gidumagátan) na siya. Dì na madúgay magbúsug, Her bag of waters has ruptured. She’ll go into labor shortly.


98 99 100 101 102 103 104 105 106


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z