Cebuano
see ambalang.
Cebuano
see umbangul.
Cebuano
a. equal in some way. Ambas si Pidru ug Husi ug abilidad, Pedro and Jose are equal in ability; v. be equal in quality or ability. Muambas ang tíngug mu sa kang Husi, Your voice is just like Jose’s. Dílì kaambásan kining pintúra, This paint job cannot be matched.
Cebuano
parallel
Cebuano
n. a kind of small mouse.
Cebuano
n. mouse
Cebuano
n. rodent
Cebuano
n. rat
Cebuano
1. give it to me. Ambi ra gud ang butilya, Let me have the bottle; 2. particle used in making a request or asking permission. Ambi, tugtúga kunu tung ‘Sa Kabukíran’, Here, play ‘In the Mountains’. Ambi, pasimhúta kunu ta, Here, let me take a whiff; 3. here, let’s give it a try. Ambi, átung basáhun áring pahináha. Día tingáli, Here, let me take a look at this page. It’s probably here; 4. particle expressing a concession for the sake of argument. Ambi, ug walà pa ka dinhi, dì tà ka hikit-an, All right, if you were not here, nobody could have seen you, right?
Cebuano
see amgid.
Cebuano
a. two things parallel or face to face but one slightly behind or to the side. Ambíhas ang duha ka gawang, The two doors are opposite but not face to face; v. 1. for things to be parallel but not face to face or in line. Ug muambíhas ang paglátid muhíwì ang bungbung, If the measurements are out of line, the wall will turn out crooked. Ambihása pagbutang ang duha ka silya arun makakità ang maglingkud sa luyu, Stagger the two chairs so that whoever is at the back can see; 2. pass each other while travelling in opposite directions along the parallel routes. Ang duha ka trín nagkaambíhas, The two trains passed each other.
Cebuano
v. carry something with a strap slung over the shoulder. Nag-ambilay siya sa íyang kamira, He is carrying his camera slung over his shoulder. Iambilay nang ripli, Carry your rifle slung over your shoulder.
Cebuano
see abir.
Cebuano
n. ambition, aspiration. Mu ray íyang ambisiyun ang pagkamaistru, Being a teacher is his only ambition; v. aspire. Nag-ambisiyun (nangambisiyun) siyag palit ug awtu, He has ambitions of buying a car.
Cebuano
ambition
Cebuano
a. ambitious. Kining búang nga ambisyúsu kaáyu nangulitáwu sa prinsísa, This ambitious fool is courting the princess; v. become ambitious.
Cebuano
n. share
Cebuano
partake
Cebuano
v. 1. get a share. Kiri rang usa ka kílu ákung ambítun, I’ll take only this one kilogram as my share. Ambítan tag duha ka gantang ning ímung humay, I’ll take six quarts as my portion of your rice. Ambíti kug gamay, Let me have a small share. — sa kasubù, kalípay share in one’s sorrow, happiness; 2. get in on gossip. Diin na pud ka makaambit ánang tabía? Where did you hear that gossip?
Cebuano
superb
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z