Cebuano
n. hole
Cebuano
n. wet nurse; v. act as a wet nurse, be made wet nurse. Nakaíwa kug bátang hilak, I have nursed a baby that tends to cry.
Cebuano
see igwad.
Cebuano
enlighten
Cebuano
illuminate
Cebuano
n. light
Cebuano
v. illuminate with a moveable source of light. Iwági sa ispat ang dā́n nga ímung agian, Light your way with a flashlight. (→) n. 1. moveable light used to illuminate something; 2. light, source of inspiration or guidance. Ang ákung hinigugma mauy gihímù kung iwag sa ákung kinabúhì, My sweetheart is the light of my life. paN- v. go fishing using a light to attract the fish. -in-an, in-an(→), pinang-an n. fish caught using a light.
Cebuano
v. walk with the legs apart due to pain in the groin or fat legs. Nag-iwang-íwang siya paglakaw kay may hubag ang íyang búgan, He’s walking with his legs apart because he has a boil in his groin.
Cebuano
v. 1. slip away from, get out of the way. Miiwas siya sa íyang mga kúyug nga pulus hubug, He slipped away from his companions who were all drunk. Kun wà pa makaiwas, igù na untà siya, Had he not dodged, he would have been hit; 2. avoid doing something Ubligasiyun nga dílì maiwasan, Obligations one cannot avoid; 3. miss a mark. Miiwas ug diyútay sa íyang úlu ang bala, The bullet missed his head by just a little bit. Miíwas hinúun ka sa ámung pista, You missed our fiesta (came after it).
Cebuano
avoid
Cebuano
v. move out of the way, cause something to do so. Miíway ang mga táwu pag-ági sa bumbíru, The people moved aside when the fire truck passed by. Pag-íway sa pangánud, nakítà ang búlan, When the clouds drifted away, you could see the moon. Mga pulis ang miíway sa mga táwu nga nag-ali sa agiánan, The police cleared the people who were blocking the route out of the way. Iwáya ang mga kúgun, Push the saw grass out of the way. — sa kadáut v. spare someone from a mishap or danger. Ákù ta kang iíway sa kadáut kay gimahal ta ka, I’ll keep you from danger, for I love you.
Cebuano
v. for pigs to squeal. Miiwígik ang babuy pagkadungug sa hugangkul sa baldi, The pig squealed when it heard the clatter of the pail.
Cebuano
see iwígik.
Cebuano
a. last in a race, class, or anything where things are compared. Iwit siya sa klási, He’s the dumbest in the class; v. come out last. Naiwit (nangiwit) siya sa banggà sa lánguy, She came out last in the swimming race. Dílì siya maiwit sa hitsuraay lang, If you consider looks, she doesn’t come out bad (lit. the last). pa- v. allow oneself to be outdone. Wà siya magpaiwit. Mitindug ug mibayli pud, He did not let himself be outdone. He got up and danced too.
Cebuano
adj. backward
Cebuano
angan
Cebuano
prep. behind
Cebuano
tardy
Cebuano
[pron., third person singular (he/she/it, his/her), genitive or possessive case] her
Cebuano
[pron., third person singular (he/she/it, his/her), genitive or possessive case] his
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z