anistisya

Cebuano

n. anesthesia; v. anesthetize. Parabir ka upirahan, anistisyáhun úsà ka, Before you are operated, you will be anesthetized.


awlà

Cebuano

n. kind of fish.


buskad

Cebuano

see buskag.


butangbutang

Cebuano

defamation


hagawhaw

Cebuano

hoarse



halindánaw

Cebuano

(from dánaw) n. dragonfly.


hasuk

Cebuano

v. 1. make a hole to sow seeds in. Ang bakilid hasukan kay dílì man madáru, They will make holes for the seeds in the hillside because you cannot plow it. 2. insert something into a hole or sheath. Muhasuk ka gánì sa sundang mu sa sakuban ayawg itipas, Be careful when you sheathe your bolo. Anhà ihasuk ang halígi sa ímung gilúngag, Plant the post in the hole which you dug; 3. drive the stakes or pegs. Hasuki ang mga tanum arun dì matumba, Place stakes near the plants so they will not fall over; n. 1a. dibble stick; 1b. hole dibbled in the ground to sow seeds in. 1c. action of making a hole; 2. peg, stake.


hulhul

Cebuano

v. 1. bark. Gihulhul ang kawatan sa irù, The dog barked at the thief; 2. shout halt. Mihulhul ang sintiníla sa táwu, The guard shouted for the man to halt; n. 1. barking; 2. shout to halt.


ik-ik

Cebuano

v. for the upper lip to be drawn up. Giik-ik sa irù ang íyang ngábil ug mingúb, The dog exposed his fangs and snarled.


ipatong

Cebuano

v. will be added


Ispanyúlis

Cebuano

n. Spaniards. Kanhi sa mga Ispanyúlis pa giulípun lámang ang mga Pilipínu, During the Spanish times the Filipinos were treated like slaves.


kabatid

Cebuano

n. dexterity


kalayo

Cebuano

n. fire


lawting

Cebuano

n. attic consisting of a shelf built underneath a roof and which runs part of the distance covered by the roof. It is used as a storage place or sleeping area; v. make a lawting.


láyì

Cebuano

n. tool for cutting abaca fibers or buri strips, made of a thin, flat piece of bagákay bamboo, 3″–4″ long.


maligo

Cebuano

swim


moretiro

Cebuano

v. go out of business


sukwahì

Cebuano

contrary. Sukwahì sa ímung pagtúu, ang anak sa gawas may báhin sa irihinsiya, Contrary to what you believe, the illegitimate child gets a share of the inheritance. Ang ímung gibúhat sukwahì kaáyu sa maáyung pamatásan, What you did is very much against good manners; v. 1. be contrary, backwards. Nagkasukwáhì ang ámung mga hunàhúnà, Our ideas are opposed to one another. Ang písa nasukwahì nímu ug butang, You put the piece in backwards; 2. be in error. Nasukwahì ang katapúsan mung tubag, Your last answer was in error.


sulit

Cebuano

v. set something afire or ablaze. Sulitan nákù ang kakugnan, I’ll set the grass field on fire.


wala'y kuyaw

Cebuano

adj. secure


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z