*kimbid

Cebuano

paN- v. shudder, get goose-pimples. Nagpangimbid aku sa kaísug sa álak, I shuddered because the liquor was so strong. hi-/ha- v. have shudders come over one. Nahakimbid siya sa pagkahinumdum sa mangilngig hitabù, He shuddered when he remembered the grisly incident.


*wáay

Cebuano

— gid see waray gid. see waray.


almundigas

Cebuano

n. dish consisting of meat balls with plain sauce; v. make this dish.


barumbáda

Cebuano

v. squander something valuable. Nagbarumbáda lang ka sa ímung kabílin, You are squandering your inheritance. Ibarumbáda lang níyang íyang nindut nga sinínà, gihímung pambáy, She wastes her beautiful dress, using it around the house.


Binisiya

Cebuano

Visayan



dinalayeg

Cebuano

idol


gatasan

Cebuano

v. be milked


gunggung

Cebuano

1; n. grunts (Theraponidae) similar in appearance to the bugáung but very small; 2. name given to slow-witted persons.


hinapos

Cebuano

final


karnero

Cebuano

n. sheep


lair


lúging

Cebuano

n. logging company, industry. Náa ku sa lúging, I work for a logging firm.


manggulimbaw

Cebuano

n. kind of shrimp growing to 1½″ with one claw bigger than the other.


matikmátik

Cebuano

v. do something with careful reckoning and planning. Aku lay magmatikmátik ug paági nga mabáwì ang yútà, I will find means to get the lot back. Matikmatíka pag-áyu arun dì ka maalkansi, Figure it carefully so you don’t lose.


mga aritis

Cebuano

n. earing


míra

Cebuano

n. myrrh.


panamilit

Cebuano

goodbye


panggasininsi

Cebuano

n. people from Pangasinan.


siklahun

Cebuano

a. scarce. Lisud makatrabahu ang táwung siklahun ug ininglis, It’s hard for people whose English is limited to find work; v. be scarce. Nagkasiklahun na run ang bábuy ihálas, Wild pigs are getting scarce now.


sukalu

Cebuano

n. 1. cement foundation under a house; 2. low cement fence surrounding a yard, made to prevent the water from getting inside; v. make a cement foundation or low walling around a house.


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z