Search result(s) - upat

lagatak

Cebuano

n. 1. a clattering, slapping, thudding noise of numerous things hitting something; 2. see lagasak; v. 1. strike with a clatter. Milagatak ang mga batu sa bungbung, The stones hit the wall with a rattling sound. Milagatak ang mga sinsilyu sa simintu, The coins dropped with a clatter on the cement floor; 2. shell out a large amount of money for something not necessary. Upat ka gatus ang nalagatak níya sa nayitklab, He spent four hundred pesos at the night club; 3. see lagasak.


nabulog-upat

Cebuano

n. fourteen


napulo ug upat

Cebuano

fourteen


salamà

Cebuano

v. 1. mispronounce a word so that the resulting mispronunciation will mean something else. Bútù na man. Bútu diay. Nasalamà lang ku, I don’t mean vagina. I mean votes. I just misspoke; 2. miss a step in walking. Masalamà man gáning kábaw nga upat ang tiil, kita pa! If a water buffalo with four legs can miss its step, how much more can we!


sikápat

Cebuano

(from upat) n. a coin of Spanish times originally worth a quarter of a peso, but ten centavos in the 1900’s.



sukbut

Cebuano

v. join by letting the edges touch each other. Nagsukbut kug upat ka síya nga katulgan, I put four chairs together to sleep on.


tabla

Cebuano

n. 1. board, a piece of sawed lumber, made of lumber. Muskitírung tabla, coffin (lit. mosquito net of wood). 2. pieces of cloth cut ready for sewing. Upat ka tabla ang karsúnis, Trousers are sewn from four pieces of cloth cut according to the measurements; v. 1. saw into boards; 2. cut cloth for sewing. -in- a. gore, a style of skirt; v. wear, make into a gore style skirt.


(from kulub) v. turn over and lie on one’s belly; overturn. Makatikulub na ang bátà nga upat ka búlan, A four-month-old baby can turn over and lie on his belly. Tikulba (itikulub) ang mga kún, Turn the pots face downward.


trúkis

Cebuano

v. 1. for two things to cross each other’s path but not meet; be facing each other but not squarely. Magtrúkis sila sa ílang ispáda, They will cross swords. Magtrúkis ang duha ka trín, The two trains will pass each other. Upat ka lamísa nga gatrúkis pagkabutang, Four tables placed facing each other in a disorderly way; 2. trade two things for each other that are exactly in opposing functions or positions. Makigtrúkis aku nímu. Pusta ka sa ákung manuk, aku sa ímu, OK, I’ll trade with you. I bet on your cock and you bet on mine. Trukísun ang ílang gúl sa haptayim, They traded goals at half-time. Itrúkis ímung rákit sa iyáha, Trade your racket for his; 3. have a clash of ideas or exchange of words. Nagtrúkis mi si Sír báhin sa ákung swildu, I had a quarrel with the boss regarding my salary. Amígu gihápun ta bísag nagkatrúkis átung idíya, We will remain friends even if our ideas clash; 4. for ideas to contradict each other. Namakak ka kay nagkatrúkis ang ímung katarúngan, You are lying because your reasoning is self-contradictory; n. 1. being in a crossed position. Trúkis kanang duha ka lubi, Those two coconut trees are growing so that they form an x relative to each other; 2. argument. Walay kahusayun ang inyung trúkis, There’s no solving of your argument.


ikaupat

Cebuano

adj. fourth


ikaupat

Cebuano

quarter


n. four-o'clock


quarter


quart


inupat

Cebuano

quadruple


kúpat

Cebuano

v. move fast, busily. Wà magkadimáu ang tabì kay nagkúpat ang bàbà, Her speech is incoherent because she talks too fast. Nakúpat silag panlimpiyu kay náay umaábut nga bisíta, They are cleaning as quickly as they can because they are expecting visitors.


patùpátù

Cebuano

v. 1. compose lines, extemporaneously, to form a rhyme; 2. fabricate insidious gossip against others. Maáyu kang mupatùpátù sa mga butang nga wà mahímù sa ímung isig ka táwu, You are good at inventing gossip about other people, things they couldn’t possibly have done; n. 1. rhymes composed extemporaneously. Sa balítaw ang ditsu patùpátù, In the courtship poems, the verses are extemporaneous; 2. fabrication made up against someone


súpat

Cebuano

n. grain in wood that is irregular and intertwined. Ang súpat makapalisud sa pagsipilya sa káhuy, The irregular grain makes the wood difficult to plane. -un a. 1. full of irregular grains; 2. be hard to split because of irregular grain. Káhuyng supátun kaáyung bugháun, Wood that is very difficult to split; v. be wood of this sort.


tag-upatay

Cebuano

n. foursome


-íru

Cebuano

1. affix added to words referring to an action not approved of to form adjectives meaning ‘one who is fond of engaging in (such-and-such) an action’. Salsalíru, One who is fond of masturbating. Hambugíru, Braggart; 2. added to words referring to things with which one can make his living to form nouns which mean ‘one who engages in (such-and-such) an occupation’. Lab-asíru, Fish vendor. Labandíru, Laundryman.


1 2 3