Cebuano
v. 1. get stuck and not be able to move forward, cause something to do so. Miúngut (naúngut) ang dáru sa dakung batu, The plow got stuck on a big boulder. Siyay nag-úngut (nagpaúngut) sa kambiyu, He caused the gears to jam. Lawum nga lápuk ang giungútan sa trák, The truck got stuck deep in the mud; 1a. — ang bàbà. 1a1. get lockjaw. 1a2. be at a loss for words. Miúngut ang íyang bàbà sa dihang gisukut siya, She didn’t know what to say when she was questioned; 2. become stopped, detained. Miúngut ang ákung papílis sa imbasi, My papers got stuck in the embassy; 3. be puzzled, stuck so that one can’t proceed. Muúngut (maúngut) giyud ku áning prublimáha, I’ll be stumped by this problem; 4. for something long to pierce into something Nag-ungut ang kwáku sa bàbà sa tigúwang, There was a pipe stuck in the old man’s mouth. Wà makaúngut ang panà sa káhuy, The arrow didn’t stick into the tree; 4a. be fixed, glued s.w. Miúngut ang íyang mata sa dughan sa dalága, His eyes were glued to the young woman’s breasts; 5. see úngud, v; a. 1. being stuck on tight; 2. see úngud, a. pina- n. action that is prolonged, done without letting go. Ang íyang hinagkan pinaúngut, He kissed her with a prolonged kiss.