Meaning of tarà

tarà

Cebuano

v. 1. put something where it is easy to get at, can easily be hit. Mitarà siya sa íyang nawung sa táwu nga nag-ingung musagpà, She put her face forward when the man threatened to slap her so he could hit her squarely if he dared. Kinsay nagtarà ug usa ka plátung mani sa mga bátà? Who put a plate of peanuts in front of the children where they could get at them? 2. point at, train upon. Wà pa gánì siya makatarà, mibutu na ang pusil, The gun went off even before he could take his aim. Itarà ang ímung nawung sa adlaw, Face directly to the sun. a 1. in fighting, exposing the body and not parrying or ducking. Tarà muáway manúka, dì mulihay, That rooster exposes itself when it fights and fails to parry; 2. for a woman to be motionless, sexually unresponsive. Tarà babayhána, dì mubálus kun dyangdyángun, An unresponsive woman. She does not react to sexual play. pa- v. fail to move and thus expose oneself instead of defending oneself or hiding. Ayawg patarà sa pinusílay, Don’t expose yourself to the line of fire.