Meaning of tápus

tápus

Cebuano

v. 1. put an end to, finish. Dakung kumbíti ang mitápus sa silibrasiyun, A big feast concluded the celebration. Tapúsa na siya arun mahílum, Kill him (lit. finish him off) to silence him; 2. do to the end, come to an end. Wà ku mutápus sa sini kay way lamì, I didn’t finish the movie because it was no good. Mutápus (matápus) ang prugráma inig-aríya sa tilun, The program will come to an end when the curtain comes down. pagka- afterwards, after that; 3. hold the tápus feast; n. 1. after, at the end of. Tápus sa gúbat, After the war; 2. the feast which is prepared on the ninth day of the prayer for a deceased person. (→) that’s all, that will do it. Kun masukù siya hagki lang. Tapus, If she gets angry, kiss her. That will do it. — dáyun n. a story in a periodical or on radio or TV complete in one installment. hiN-(→) v. coming to an end. Atangi ang naghinapus tang sugilánun, Watch for our story that’s nearing its conclusion. paN- v. make as a concluding point, part or finale. Ang sáyaw mauy ipanápus nátù sa prugráma, We will make the dance number the last part; n. something that concludes. Maáyung panápus tung bálak sa ímung diskursu, That poem made a good ending to your speech. paN-(→) a. final, no matter what the consequences might be. Ibundak ku ning uska libu. Panapus ning sugála kay nagkapildipildi ku, I ran out of luck, but I’ll gamble this one thousand pesos, come what may. ka-an n. 1. end, termination; 2. see tápus, n2. v. hold the tápus feast. -um-r-(→) n. about to end or finish. Tumatapus na ang prugráma ug mamaulì na ta, The program is about to end, and we will go home.


tápus

Cebuano

see tulápus. see ílu.