Meaning of sapi

sapi

Cebuano

v. 1. ward off, brush away with the hand. Akuy misapi sa íyang kamut nga isagpà untà sa bátà, He was about to strike the child, but I warded off his hand. Wà ku makasapi sa búla nga gilábay sa ákung nawung, I was not able to ward off the ball that was thrown in my face. Hisapihan nákù ang tása sa kapi, nayabu hinúun, I accidentally brushed the cup of coffee, and it spilled over; 2. level off something heaping. Sapiha ang bugas sa gantangan, Level the rice in the ganta measure. exclamation: word uttered to brush something away. Sapi! Pahawà dihang irínga ka, Scram! Get out of there, cat.


sapì

Cebuano

see saplì.


sápì

Cebuano

(from salapì) n. see salapì, n; v. 1. earn money from something Kining gidaghanúna musápig mga mil písus, This quantity will derive some thousand pesos; 2. be sufficient for a purpose. Masápì nang ímung tíngug sa nayitklab, Your voice will do in a nightclub. (→) v. get hold of money. Nakasapì kug utsinta písus adtung baligyáa, I earned eighty pesos from that sale. paN- v. make, squeeze money out of someone or something Tū́, nanápì na pug pulis ug pangubrag tung, There, the cop is making money collecting his protection money; n. capacity for earning money. Ang kahibalu mupauswag sa panápì sa usa ka mamumúu, Knowledge can increase a worker’s earning capacity. -an a. wealthy; v. be, become wealthy. hiN-, maki- a. too fond of money.