Meaning of salig

salig

Cebuano

believe


salig

Cebuano

commit


salig

Cebuano

depend


salig

Cebuano

recommend


salig

Cebuano

rely


sálig

Cebuano

v. 1. trust, rely. Dì ku musálig níya kay bakákun siya, I don’t trust him because he is a liar. Nagsalig ku nga muanhi ka apan wà diay, I was depending on you to come but you didn’t. 2. entrust, leave something in someone’s care. Isálig ku ning ákung kabtángan nímu ug wà ku dinhi, I will entrust my property to you while I’m gone; n. trust in someone Wà kuy sálig níya, I have no trust in him. (→) v. depend on someone for something Nagsalig ka nákù sa ímung iskuyla, You are depending on me for your schooling. pa- v. assure, give assurance. Mupasálig ku nímu nga buhátun ku nà, I assure you that I will do that. ma-un a. confident. Milakaw siya nga masalígun nga kabayran siya, He went away confident that he would be paid. pag- see sálig, n. -in-an n. 1. person left s.w. entrusted to run the affairs in the owner’s absence; 2. a team member considered the best on whom the rest put their hopes of success. Napildi mi kay nadiskuwalipáyid ang ámung sinalígan, We lost because our star player got disqualified. saligsalig v. give assurances of doing something when one has no plans to do it. Nagsaligsalig (nagpasaligsalig) ka mag búhat nga hínay ka man, You assured us that you could do the job, when you’re so slow.