Meaning of para

para

Cebuano

conj. so that


para

Cebuano

for


para

Cebuano

stop


para

Cebuano

v. result in. Ug unsay ímung parahan, wà kuy lábut, Whatever happens to you, I won’t be responsible. Unsa may giparahan sa inyung nigusyu? What happened in the end to your business venture? n. chance of winning or succeeding. May parahan kahà ning átung tím? Think our team has a chance of winning?


pára

Cebuano

1. — sa, [dat.] for; 1a. for the sake or benefit of. Nagdala kug isdà pára nímu, I brought some fish for you; 1b. in the direction of. Mau ba ning barkúha pára sa Manílà? Is this the boat for Manila? 1c. in the estimation of. Pára nákù paríha ra ang duha, For me, it’s all the same; 1d. as change for money. Dúna ka bay sinsíyu pára sa diyis písus? Do you have change for ten pesos? 1e. with an end to. Gáwig Isu Tayudyan pára sa mas daghang maáni, Use Esso Thiodian for a better harvest; 2. — (verb) for the purpose of, in order to, so that. Ímung sigáhan pára malútù dáyun, Turn the heat up so that it will get done right away; 2a. — (noun referring to action) to be used in (doing). Ákung gawíun ning kardburd pára paypay, I will use the cardboard for a fan; 3. — alas ((so-and-so) many minutes) before (such-and-such an hour). Karun bayinti minútus pára alas singku, It is now twenty minutes to five o’clock; 4. — (noun) all it is is (noun) and yet ... Pára dalugdug ug unyà matarantǎr ka dáyun, All it is is thunder and you get wild with fright; 4a. just because (so-and-so) is the case. Pára gamayng sayup ímung papahawáun dáyun? For such a small mistake you want to fire him right away? 4b. (such-and-such) a bad thing is nothing. Maáyu siyag láwas. Pára nawung ray dipirinsiya, She has a nice body. The only thing wrong with her is her face.


pára

Cebuano

v. 1. hail a vehicle or ask the driver to stop. Pára bay, Stop, driver! Paráha ang bús kay musakay ku, Stop the bus because I want to get on. 2. discontinue a course of action. Dílì siya makapára sa íyang pag-inum, He can’t stop his drinking. Paráhun (ipára) ang átung pinsiyun ug mamatay na aku, If I die my pension will be cut off; 3. hesitate doing something (usually in negative sentences). Dílì mupára ug súkul nang batáa bísag kinsa, That child doesn’t hesitate to fight back, no matter who it is. Wà kuy gipára (giparáhan) sa mga kan-unun, There is no food I hesitate to eat. -da n. two-wheeled, horse-drawn rig that plies the streets and takes up to four passengers who sit facing each other; v. park a vehicle in a certain place. Ang íyang giparadáhan gidilì, He parked in a no-parking zone. pamaráda v. operate the paráda; n. rig-driving occupation. paradahan n. vehicle terminal. -dista n. one who drives a paráda; v. be in this occupation.