Cebuano
abolish
Cebuano
delete
Cebuano
efface
Cebuano
n. shovel
Cebuano
n. spade
Cebuano
obliterate
Cebuano
propeller
Cebuano
scoop
Cebuano
n. kind of black ant, the size of an ordinary red ant (hulmígas) infesting fruits. It does not bite but secretes an acid which can sting the eyes; v. be infested with black ants. see also pa.
Cebuano
(not without l) v. flatter, sweet talk. Akuy mupála ni Nánay arun ta palitan ug bag-ung sinínà, I’ll sweet talk Mother into buying us new dresses; n. flattery. palapála see pála.
Cebuano
(not without l) n. spade, shovel; v. move something with a shovel. Paláha nang balas dihà, Shovel that sand away. Ipála ang balas ngari, Shovel the sand over here. (→) see pála, v.
Cebuano
(not without l) n. propeller.
Cebuano
v. erase. Mam, akuy mupálà sa blakburd, Ma’am, I’d like to erase the board (for you). Lisud kang pad-un (paláun) sa ákung panumdúman, It’s difficult to erase you from my mind. -an(→) n. eraser for pencil or typewritten figures. -in-an, pinad-an n. erasure. Daghan rag pinalaan (pinad-an) ang ímung tinayip, Your typing has too many erasures.
Cebuano
v. get something as a result of one’s actions or behavior. Makapálà kag maáyung kapaláran ug magtinarung ka, You will get good fortune if you are a good and upright person. Way láing hipaláan sa táwung burukintu kun dì áway, A troublemaker gets nothing but trouble.