Meaning of maka

maka

Cebuano

adj. scratchy


maka-

Cebuano

potential active verb affix, future. (Past: naka-. Subjunctive: maka-. Short form: ka-.) Dì ku makaalsa (kaalsa) niánà, I cannot lift that. Nakatilaw (katilaw) na ku niánà, I have tried that. Wà ku makasakay (kasakay), I couldn’t get a ride; 1. refers to an action someone has the capability of doing. (Only the future form is used in this meaning.) Makamau na kung mukinatsilà sa nag-idad kug diyis, I knew how to speak Spanish when I was ten years old; 2. refers to an action which one had the opportunity or managed to do. Ug makaadtu ku sa inyu human sa paniudtu, muhapit ku, If I get a chance to go to your place after lunch, I’ll drop in. Wà ku makalakaw kay síging abut ang mga bisíta, I didn’t have a chance to go out because we kept having visitors; 2a. with nouns: manage to get. Ug trís ákung mahulbut run, makamadyung ku, If I draw a three, I will get mahjong. Niíning trabahúa hálus ta makasininà, With this work I can hardly earn enough to buy a shirt; 3. refers to an accidental or unintentional action. Diriyut siya makaihì sa dihang gilatigu siya sa íyang inahan, Her mother whipped her so hard she nearly wet her pants. Makaingun kag nindut ug makakità ka, Once you see it, you won’t be able to help exclaiming at how beautiful it is.


maka-

Cebuano

short form: ka- n. affix added to numbers to form words which mean (do so-and-so) many times. Makapila (kapila) ku na ikaw ingna? How many times did I tell you? Makaduha na ku malígù didtu, I have gone swimming there twice. Makadaghan na ku mabiktima, I have been victimized many times.