Cebuano
buang
Cebuano
n. sting
Cebuano
simpleton
Cebuano
venom
Cebuano
web
Cebuano
wit
Cebuano
v. weave leaves, straw, plastic. Mulā́ silag mga kálù, They will weave hats. Lad-i (láhi) akug banig, Weave me a mat.
Cebuano
a. 1. for bites to be poisonous. Lā́ kaáyu ang tuyum, Black sea urchins inflict a painful sting; 2. — ug bàbà, dílà one who has the trait that whatever bad he utters will come true. Such people usually have a birthmark on the tongue. Dì siya makabuyag, mahitabù dáyun, kay lā́g dílà, He cannot make comments, because they will come true right away. He has a poisonous tongue. Simbaku malála kag bàbà, God forbid if what you said comes true. (Lit. God forbid that you be a person with a poisonous tongue.) v. 1. be affected by venom. Dì siya lad-an sa suyud sa buyug, He is not affected by bee stings; 2. be hurt or embarrassed by a comment regarding something which is secret but true. Nalad-an siya sa ílang panaghap nga may kurang, She was embarrassed when they figured that she was having homosexual relations with someone because it was true; 3. feel the effects of an activity so that one cannot continue doing it. Gilad-an sa bayli maung dì na gánì gustung mamínaw ug sunáta, She has danced so much that she doesn’t even want to hear music. lad-ánun a. having strong reactions to venom.
Cebuano
see balalà.
Cebuano
v. 1. slurp, lap up something noisily. Gilàlà sa iring ang gátas, The cat lapped up the milk; 2. drink liquor (slang). Naplastar kay milàlà man gabíi, He is flat on his back because he tied a good one on last night; n. drinking spree (slang).