Meaning of kamu

kamu

Cebuano

you (plural). Kamung duhay gitawag, I called the two of you. short form in position other than predicate: mu. Kinahanglan magtuun giyud mu, You must study. kamukámu 1. just you all and no one else. Kamukámu ras inyu run kay namaúlì na ang mga bisíta, You are the only ones left in the house now that the visitors have left; 2. distant relative. Kamukámu ra si Uyung kay mag-ágaw inyung isig ka amahan, You and Oyong are distant relatives because your fathers are cousins; v. do something by yourselves. Magkamukámu lang diay mug adtu ug dì mu mangimbitar, Are you going by yourselves and not invite anyone else along? kamuhánun n. related to you distantly or coming from the same place. Kamuhánun mu si Isku kay tagadidtu pud siya, You and Esco are from the same place because he also comes from there. ninyu gen.: your, by you. Bahinbahina ni ninyu, Divide this among yourselves; 2. see kaninyu. kaninyu dat.: you. Kaninyung duha kinsay maáyung mukanta? Who sings better of the two of you? Muawhag ku kaninyu sa pagpaningkámut, I urge you to strive hard. inyu 1. preposed gen.: your, by you. Ang inyung suliran, Your problem. Inyung buhátun, You all will do it. 2. belongs to you. Inyu ba ni? Does this belong to you? v. make, get, have something for yourselves. Kinta inyúhun na lang ang yútà bisag wà pa kabayri, In other words, you will have the land for yourselves even if you have not paid for it? inyuinyu v. do, have something by, for yourselves. Mag-inyuinyu man mug kartíyu ug dílì musampit ug pakitábang, You manage things by yourselves and don’t call on anyone else for help. tagainyu n. one coming from your place.


kámu

Cebuano

v. prepare, cook food. Mabuntag siyay mukámu sa ámung pagkáun, She cooks our food in the morning.


kamù

Cebuano

v. touch food with the bare hands. Kamua ang pagkáun ug dalì dang mapan-us, Touch the food with your fingers and it will get spoiled right away.