Cebuano
sa — (name), íla — (name) at (name)’s place. Adtu ku sa ka Banung (íla ka Banung), I am going to Banong’s place.
Cebuano
[pron., second person singular (you, thou), topicor nominative case] you
Cebuano
you
Cebuano
see ikaw.
Cebuano
1. linker between numeral and noun. Tulu ka mansánas, Three apples. Líbu ka líbu, Thousands and thousands; 2. between isig or masig and nouns. Ísig nímu ka táwu, Your fellow men. Ang ílang masig ka áping, Each of their cheeks; 3. — ug particle in expressing alternative situations: ‘be it ... or’. Manágat giyud siya mag-ulan kag mag-ínit, He goes fishing rain or shine.
Cebuano
n. letter K.
Cebuano
n. hemorrhoids. Gipaupirahan na ba níya ang ká sa íyang lubut? Did he have his hemorrhoids operated on?
Cebuano
see naka-. see maka-.
Cebuano
affix forming nouns which mean ‘one’s co-(noun)’. Ákung kaklási, My classmate. Ákung katagilungsud, My fellow townsman. Ákung kaáway, My opponent.
Cebuano
affix added to adjectives. Adjectives plus ka- have these uses: 1. as nouns which mean ‘the state of being (so-and-so)’. Tungud sa ákung kasubù, Because of my sorrow. Ang katahum sa palíbut, The beauty of the surroundings; 2. in exclamations. Kagwápu sa ímung balay! What a beautiful house you have! Kadakù! How big it is! 3. after unsa to form a phrase: how (to what extent) something is [adj.]. Unsa kadakù? How big is it? Dì mabatbat kun unsa kangilngig, Words cannot describe how horrible it was.
Cebuano
see maka-.