Cebuano
conj. afterwards
Cebuano
done
Cebuano
enough
Cebuano
prep. after
Cebuano
a. 1. finished, done. Human na ang lamísa, The table is finished. Human na nag laba, (I) already washed it. Human dáan nga sinínà, A ready-made dress (finished beforehand). Ibítay ang ímung human, Hang the things you have finished up. 2. initial in phrase: a. after. Human (inigkahuman) sa klási adtu mi sa sini, We will go to the movies after the class. Namatay siya human (pagkahuman) sa dúgayng sakit, He died after a long sickness. b. after doing (so-and-so), after (so-and-so) happens. Human níya kan-a, After he ate it. Human siya mulakaw, After he left; 3. following the word it modifies: looking completely like something Sa mau nga sinínà makililímus ka nga human, With such clothes, you look exactly like a beggar; v. 1. finish doing something Humanun (humnun) ba nímu ang ímung trabáhu u dílì? Are you going to finish your work or not? Mahuman tingáli ang prugram sa mga alas nuybi, The program will probably be over at around nine o’clock; 2. be through with something, have had enough of something Nahuman na ku ánang ímung paníkas, I’ve had enough of your cheating; 3. for something to get broken, done for. Ug ímung ibundak ang duwáan, mahuman, If you throw the toy down, it will be done for. Nahuman ang mga tulisan dihang gimasinggan, The bandits were wiped out in the machinegun raid; 4. lift something heavy from the ground. Ayawg humana paglúgus nang baul, Don’t force yourself to lift that trunk. humanhúman v. be almost finished. Nahumanhúman (nagkahumanhúman) na ang ámung sakayan, Our boat is almost finished. ka-an(←), ka-un n. reaching a conclusion. Walay kahumánan (kahumanun) ang trabáhu, There is no end to the work.