Cebuano
accord
Cebuano
bequeath
Cebuano
bestow
Cebuano
contribute
Cebuano
deliver
Cebuano
devote
Cebuano
distribute
Cebuano
donation
Cebuano
endow
Cebuano
gift
Cebuano
give
Cebuano
gratuity
Cebuano
impart
Cebuano
n. consideration
Cebuano
n. grant
Cebuano
produce
Cebuano
yield
Cebuano
v. 1. give. Lílas nga muhátag maáyung pagtulun-an, A film which teaches a good lesson. Ang adlaw naghátag kanátug kaháyag, The sun gives us light. Wà ku makahatag (makahátag) sa abangan, I haven’t paid the rent. Tagáan (hatágan) ta kag singku, I’ll give you a nickel. Humwurk nga gihátag sa maistra, The homework the teacher gave. Kinabúhì nga gihátag álang sa yútang natawhan, A life given for one’s country; 2. let someone have something for a price. Gihátag lang nig singku, He let me have it for five pesos; 3. give a speech, reply; issue order. Mihátag ang prisidinti ug pakigpúlung, The President gave a speech. Naghátag ang iksaminir ug mga instruksiyun, The examiner is giving instructions; 4. — ug katahúran greet upon meeting, pay one’s respects. Wà gánì maghátag katahúran, He didn’t even greet me; n. 1. something given one. Kining mga rilip hátag ni sa Amirika, This relief clothing is a gift from the U.S.A. 2. selling price. Pilay ímung hátag? How much will you let me have it for? 3. turn to give. Ákù rung hátag, Now it’s my turn to give. hingatag a. generous, fond of giving. -l-an(→), -anan(→) n. 1. something one is obliged to give. Singkwinta písus ang ákung binulan nga halatagan, I am obliged to give fifty pesos a month; 2. person to whom something is to be given. ig-r-/l-(→) n. thing to be given. -in- n. something which has been given. Dì ni hinátag. Pinalit ni, I didn’t get this as a gift. I bought it. -in-an n. one to whom given. mag-l-, maN-l-, mag-r-, maN-r- one who gives something out. manggi-un, ma-un a. generous. um-l-, um-l-(→) n. one who gives (Biblical). -l-un(→), -unun(→) see -l-an(→), 1.