Cebuano
1. particle at end of the sentence; a. asking interlocutor if he understands. Dì ni sabunan, ha? Don’t wash this with soap, do you understand? b. asking interlocutor for his agreement. Singku na lang, ha? Just let me have it for five pesos, all right? Adtu na lang ku, ha? I’ll be going now, O.K.? Bálik unyà, ha? Come back later, will you? — ba particle asking for interlocutor’s agreement in particularly urgent tones. Malígù ku, Mámi, ha ba? May I take a bath, Mommy, please? O.K.? salámat — thanks a lot; 2. particle initial in a sentence; 2a. particle discussing something as not worth thinking about: Humph. Ha! Ábig mahadluk ku níya, Humph, he thinks I’m scared of him; 2b. particle asking the interlocutor to repeat (somewhat curt). Ha? Muusab pa ka? What? You mean you’re going to do it again!
Cebuano
see hi-(→), 1.
Cebuano
adjective forming affix added to adjectives referring to degree. It has no meaning other than to give a formal flavor to the style. Hataas, Tall. Halayù, Far. Halapad, Broad.