Cebuano
v. 1. go, put where something is. Ayaw siya duúla ug masukù, Don’t go to him if he is angry. Idúul diri nang asin bi, Please pass me the salt (put the salt here). 1a. approach, come near. Ang isdà dílì madúul run, You can’t get near (pay the price of) fish these days. Langgam nga giduúlan sa iring, A bird that the cat was coming near to. 1b. be, put close together. Nagdúul ang ílang lingkuránan, Their chairs are close together; 1c. be close in personal relationships. Ang maáyung manidyir makigdúul sa íyang mga sákup, A good manager is close to his staff; 2. approach someone with a request. Lisud kaáyu siyang duúlun. Maíkug lang ta, He is a difficult person to approach. I’m ashamed to go ask him. Ang ákung idúul níya? Manghangyù lang ku sa uban, I would never approach her to ask for it. I will just ask someone else; 3. have sexual intercourse (most frequently used euphemism). Ang bána dílì paduúlun sa asáwa basta riglahun, A husband is not allowed to have relations with his wife when she menstruates; 4. for a child to let himself be approached by someone Mudúul nyà siya nímu ug maánad na, He will let you pick him up once he gets used to you. (→) a. 1. near. Duul na lang ang Pasku, Christmas is near now. Duul ra dinhi ang karsáda, The road is near here. Duul pang parinti ang igtagsa, Your first cousin is still a close relative; 2. be almost (so-and-so) much. Duul na alas dúsi siya maulì, It was nearly twelve when she got home; 3. — sa kusína, luwag close to someone in power. Dì musayup ang aplikisyun kay duul ku sa luwag, The application won’t fail because I’m close to someone in power; v. 1. be, become near. Ug maduul na ang bakasyun, When vacation time is near. Nagkaduul ang bagyu, The storm is drawing nearer and nearer. Iduul nà pagbutang sa kaláyu, Put that near the fire; 2. be nearly (so-and-so) much. Dul-an (muduul) na sa usa ka gatus ang ganansiya, The profit is nearly a hundred. pa- v. allow someone or something to approach one. pa-(→) v. go, put near something Laksut siyag padul-an, She is ugly if you get close. Ipaduul ang sugà nákù, Put the lamp near me. -g- near each other. ha- very near. kinadul-an closest.
Cebuano
n. 1. the air (‘breathing’) roots of the pagatpat tree; 2. cork, so called because it is similar in substance to the air roots of the pagatpat; v. stop up with a cork.