Meaning of dakù

dakù

Cebuano

a. 1. big, great. Dakù na ang íyang anak, Her child is grown up now. — ug anínu prominent person. Gamay túung táwu si Rumulu píru dakug anínu, Romulo may be small in stature, but he is a very important man. — ug bàbà having tendency to tell secrets. — ang dágat be high tide. — nga kábaw be already grown up, but still doing things inappropriate to adults. Kadakù na nímung kábaw magdúwà ka pa gihápug dyúlin, You still play marbles at your age! — nga mamsà bigwig. — nga táwu a. important person. b. spokesman in asking a woman’s hand of her parents. — nga tái a big wheel; 2. very much (modifying forms which refer to a person’s condition, mood, or status). Mangasáwa siya nímu bísan búhì pang dakù ang íyang asáwa. Minyù nà siyang dakù, He will marry you even though his wife is very much alive. He is very much a married man. Dì na nà siya kapasar kay dakù na kaáyu ug palta, She cannot pass because she has been absent many times. Dakung masakitun ang íyang asáwa, His wife is gravely ill. Gikalípay kug dakù ang nahitabù, I am very happy about what happened. Magulang siyag dakù nákù, He is much older than I am. adlaw nga — broad daylight. — ang hunàhúnà be anxious to do something Dakù kaáyu ang ákung hunàhúnà pag-adtu sa Kanada, I’ve been thinking very much about going to Canada. — ang tingúhà be intent on doing something Dakù ang ákung tingúhà pagtábang nímu, I’m moving heaven and earth to help you; 3. usa ka — one centavo coin (so called because formerly it was a large coin). 4. — nga (word referring to an action) it’s highly improbable (such-and-such) an action would be done. Dakung palit nákù ánà nga náa may barátu, You think I’d buy that when there are so many inexpensive ones available? Dakung hátag níya nátù nga dawù man nà siya? You think that greedy guy would give us any? v. become, make big. Nagdakù siyang walay inahan, He grew up without a mother. Gidaku níya ang íyang tíngug arun madungug, She made her voice loud enough to be heard. Gidak-an (gidakuan) ra aku sa ábang, I consider the rent too high. — ang atay, úlu for something to go to one’s head. Midakù ang íyang atay (úlu) kay gibulatíkan, He was flattered and it went to his head. pa- v. 1. raise animals, children. Padak-a (padakua) kining batáa sáma sa tinúud mung anak, Raise this boy like your own child. Ang tangkal padak-an kug bábuy, I will raise pigs in the pigpen; 2. make something bigger. Padak-a (padak-i, ipadakù) ra gud ang síga, Turn the light up, please; 3. allow something to grow big. Padak-a (padakua) ang kamúti, Let the sweet potatoes grow big. dakùdákù n. chief, head, foreman. Kinsay dakùdákù niíning upisína? Who is the head of this office? -an(←), -ay(←) a. very great. Dakúan (dakúay) uyámut ang íyang kaúlaw, Her shame was indeed great. -g- a. big (plural). Púlus dagkù ang íyang gipalit, He only bought big ones. paN-g- v. become great. Nanagkù ang ílang mga mata, They became wide-eyed. ka-g-an n. higher officers, authorities. Púrus mga langyaw ang kadagkúan niíning kumpaníya, The top officers of this company are all foreigners. -in-g- a. on a large scale. Ang dinagkù nga pagpamalit barátu, It is cheap to buy wholesale. dumalagkù, dumalagkuun a. variety of a plant or animal that tends to be bigger. Dumalagkuung maísa píru gagmayg púsù, The corn is of a large variety, but the ears are small. gidak-un n. size. kadak-an n. living room, largest room in the house. kinadak-an n. 1. biggest; 2. the whole world. Ang nahitabù gisibya sa kinadak-an, The event was broadcast to the whole world. maN-(←), tag-(←), tagmaN-(←) n. costing one centavo. Manákù (tagdákù, tagmanákù) ang tundan, Small bananas cost one centavo each.