Meaning of aku

aku

Cebuano

I, me. Aku lang, Let me do it. Short form: ku. Adtu na ku (aku), I’m going now. ay — nímu expression of helpless frustration at someone’s incompetence. Ay ku nímu, undù. Mag-unsa man lang ka ug wà na ku, My God, son. What will you do when I am not around any more! tig-akuaku a. always say ‘aku’. Tig-akuaku ka man bisag dílì ka kamau, You don’t know how, but you keep saying ‘lemme’. ákù 1. preposed gen.: me, my. Ákung anak, My child. Ákung gibása, I read it. 2. be mine. Ákù nà, That is mine. Unsa may ákù niánà? What do I get out of that? v. become mine. Maákù ka na giyud, At last you will be mine. — na May I have to keep? Ákù na nang kindi, ha? May I have that candy? Ang — gud 1. what worries me. Ang ákù gud ug dì siya kaanhi, What worries me is if he can’t come; 2. all I am concerned with, interested in. Ang ákù gud nga makatinir kug pruyba, All I care about is that I can have proof. maakuakuun a. tending to want things for oneself. akúa mine as opposed to other things that are not. Akúa nà, That one (as opposed to the others) is mine. kanákù dat.: me. Ihátag kanákù, Give it to me. Nagtan-aw siya kanákù, He was looking at me. ku 1. nom. (short for aku). 2. gen.: see nákù. nákù 1. gen.: my, by me. Anak nákù, My son. Gibása nákù, I read it. — ug (short for gipakaingun nákù) I thought. Nákug muadtu ka, I thought you would go. 2. short for kanákù.


áku

Cebuano

(from aku) v. 1. stand to do something Dì ku kaákug tan-aw nímu, I cannot stand to look at you; 2. see paN-. paN- v. 1. have nerve to do something Walà giyud ku makapangáku (makaáku) sa pagbuyag kang Maríya, I couldn’t gather the nerve to admonish Maria; 2. do something on one’s own responsibility. Dílì ku mangáku sa pagpaandar sa makina, I will not take it on myself to start the engine. Ngánung gipangakúhan (gipangáku) man nímu nag-istrungkar? Why did you take it on yourself to take that apart? n. particular responsibility or task. Dakù kaáyung pangáku sa lungsud ang pagtúkud sa simbahan, It was a great responsibility which the town undertook to build the church. kaakúhan, kapangakúhan n. responsibility. Kaakúhan (kapangakúhan) sa usa ka amahan, A father’s responsibility. akuakuhan, maakuakuhan, manggiakuakuhan a. tending to take things on oneself one should not. Akuakuhan kaáyu siya manlísù sa twirka, He likes to take it on himself to mess around with the screws; v. get to be so that one takes on things one should not.