List of Cebuano words starting with the letter G - Page 16

ganggrína

Cebuano

see kanggrína.


ganghà

Cebuano

v. emerge, appear at the door or gate. Mau nang pultáha ang gigangháan sa úngù, That’s the door where the witch appeared. -an(→) n. door, gate.


ganghaan

Cebuano

n. door


ganghaan

Cebuano

n. gate


gate



gángì

Cebuano

n. dance (slang); v. 1. hold a dance. Sa ámù na lang ta maggángì kay luag, Let’s hold our dance at my house because there’s lots of room; 2. dance the slow drag.


gangì

Cebuano

v. 1. loosen something stuck in the ground by wiggling it back and forth. Way nakagangì sa ugsuk, Not one succeeded in budging the peg loose; 2. break something off by moving it back and forth. Nagangì ang buktun sa munyíka, The arm of the doll worked itself off; 3. work something affixed back and forth. Gigangì níya ang kambiyu sa awtu, He moved the gear shift of the car.


gángis

Cebuano

n. kind of cicada. háring — 1. the toughest of all, the most astute, gutsy one in the group; 2. political boss.


gangis

Cebuano

n. kind of fish.


gangkap

Cebuano

a. complete, whole. Gangkap ang íyang bisti sa kasal, Her wedding ensemble is complete; v. 1. make something complete. Nagangkap ang usa ka líbu, I have one thousand pesos complete. Gangkapi ang kúlang, Add to it to make up the lack; 2. be able to do something to all of something Makagangkap kahà ka sa ímung abangan dinhi? Do you think you can meet the entire rental payment? Dílì ku magangkap paggakus ang íyang háwak, I can’t manage to get my arms around her waist.


gangkaw

Cebuano

adj. lanky


gangkay

Cebuano

a. well dried out, cooked dry. Gangkay ang mga langkay sa lubi, The coconut fronds are dry and brittle; v. dried stiff, cooked crisp. Gangkáya (igangkay) pagbulad ang isdà arun dílì udlun, Dry the fish completely so it won’t get wormy.


gangking

Cebuano

v. for soft and moist things to dry hard and get stiff. Ang bagang amirul makagangking (makapagangking) sa sinínà, Thick starch makes the clothes very hard; a. hardened after drying.


gangrína

Cebuano

see kanggrína.


gangsà

Cebuano

n. goose, gander.


gangù

Cebuano

a. 1. loose, not firmly implanted. Gangù na kaáyu ang ákung tangu, My tooth is very loose; 2. having a screw loose, acting strange at times. Dipiktádu tingáli ang útuk kay gangù usáhay, He must have some brain defects because he acts strangely at times; v. loosen something by working it back and forth. Gangua úsà nang usuk únà ibta, Work the stake back and forth before you pull it out. gangùgángù a. wiggling back and forth; n. handle of a water pump operated manually; v. see gangù.


gángu

Cebuano

n. 1. kind of large marine fish; 2. a big shot or top brass. Dakung gángu sa pulitika, A political bigwig.


gángu

Cebuano

n. anchored raft to which branches have been tied, to which fish are attracted; v. put up, make a fishing raft of this sort.


gangut

Cebuano

n. thick scar tissue left on the neck after a wound; v. form thick scar tissue on the neck. Inigkaáyu sa ímung upirasyun sa líug mugangut (magangut) unyà nà, When the wound from your neck operation has healed, it will form a heavy scar.


gángut

Cebuano

v. 1. close something by tying it. Gangúti ang pultahan kay walay trangka, Tie the door to because we have no bolt; 2. for the jaws to stiffen so that the mouth cannot open. Naggángut (nanggángut) ang íyang bàbà kay gititanus siya, His jaws stiffened because he had tetanus; 3. clutch firmly by sinking the claws in. Ang kuku sa banug migángut sa ákung buktun, The hawk dug its claws into my arm. (→) v. 1. lock something Igangut (ganguta) ang kandádu, Secure the padlock; 2. fasten something by tying. Gigangtan níyag lupnis ang íyang kalsúnis, He tied a cord around his trousers; 3. tie into a knot. Igangut (ganguta) ang tumuy sa písì arun dì mabakhad, Tie the end of the rope so the fibers won’t get undone; 4. get stuck, be impeded from moving. Kun magangut ang angkla sa dakung batu, lisud na kuháun, If the anchor gets stuck under a big rock, it will be difficult to retrieve it. (→) n. anything used to close or tie. Gangut sa sapátus, Shoelaces.


12 13 14 15 16 17 18 19 20


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z